Conference interpreter during the Congress “From Citizen Security to Cybersecurity. 25 years of security surveys”.

The Councillor for Home Affairs, Joan Ignasi Elena, opened the conference ‘From Citizen Security to Cybersecurity. 25 years of security surveys’ with the aim of celebrating the 25th anniversary of the first public safety survey in Catalonia, reviewing not only its editions, but also the other specific surveys that have been designed and carried out (school coexistence, male violence, sexual violence and safety of the elderly), making an assessment of expectations and realities.

Councillor Elena stated that ‘security surveys help to complete the objective data that is known and to better interpret criminal acts in order to reflect on the evolution of society and to evaluate the security policies of the different public administrations’. “Our goal is to make the country safer and to make citizens perceive security.

Silvia Palà Intérpretes has had the pleasure of coordinating the simultaneous interpretation service in English, French and Catalan, with the participation of a good group of international speakers.


Conference interpreter during the session in the Congress of Deputies

Since September 2023, as announced by the President of the Congress of Deputies, Francina Armengol, during her first speech minutes after being elected, the Congress of Deputies has been offering an interpretation and transcription service for the co-official languages, for cases in which parliamentarians express themselves in Catalan, Galician or Esukera.

In this regard, we have been able to contribute to the current team of congressional interpreters on two days, the first during the Science, Innovation and Universities Committee held on the 19th of March and the second during the Constitutional Committee during the Appearance of the Minister of Territorial Policy and Democratic Memory, held on the 20th  of March, as well as the respective replies of the parliamentarians.

It was a pleasure to be part of this experience for the first time and we look forward to many more occasions!



Conference interpreter during the debate ‘’Being a woman in Afghanistan‘’.

The Sala Francesc Tarafa is located in a building on Carrer Corró in Granollers.

It housed the old medieval hospital of Santo Domingo, with a Gothic structure, built by Bertran de Seva between the 14th and 15th centuries. It was inaugurated by King Alfonso XII and provided health services until 1844.

The current building conserves the Gothic structure of the old hospital, a rectangular space covered with wooden beams and two stone arches that support the gable roof.

In 1926 it was remodelled by Joaquim Cepillo, who converted it into a library, decorating the interior with plant motifs and modernist stained glass windows. At the back of the nave there is a space covered with a pointed vault, which was recovered during the refurbishment. It also conserves the stone doorway with a semicircular arch.



Conference interpreter during the international day of remembrance of Holocaust victims

Every year around 27 January, UNESCO pays tribute to the memory of the victims of the Holocaust and reaffirms its commitment to combat anti-Semitism, racism and all other forms of intolerance that may lead to acts of violence against certain groups of people.

The 27th of January commemorates the liberation in 1945 by Soviet troops of the Nazi concentration and extermination camp Auschwitz-Birkenau. This date was officially proclaimed International Day of Remembrance of the Victims of the Holocaust in November 2005.

For this reason, Silvia Palá Intérpretes coordinated the interpretation services for the day organised by the University of Barcelona, during a dialogue between art curator Vered Glickman, director of the Hebrew Language Centre of the Israelite Cultural Institute of Budapest, followed by a dialogue with urban artist Roc Blackblock.



Conference interpreter at the opening of the NTT Data centre

Silvia Palá Intérpretes coordinated the simultaneous interpretation services during the visit of the Consul of Japan to the new NTT Data headquarters in Barcelona’s 22@ district.

The Information and Communications Technology (ICT) services provider NTT Data inaugurated its headquarters in Barcelona’s 22@ district on Monday, with more than 4,000 employees and a target of 5,000 by April 2023.

The President of the Generalitat, Pere Aragonès, presided over the ceremony accompanied by the Minister for Enterprise and Employment of the Generalitat, Roger Torrent, and the first deputy mayor of Barcelona City Council, Jaume Collboni.

The event was also attended by the Consul of Japan in Barcelona.



Conference interpreter during the presentation of the America’s Cup 2024 in Barcelona

El Círculo Ecuestre is a prestigious business club in Barcelona.

Founded in 1856, the club organises many events, professional and cultural meetings throughout the year.

Last Monday I collaborated with this institution by translating one of the living legends of my sport, sailing.

El Círculo organised a lunch-colloquium to present the America’s Cup, which will be held in Barcelona over three months in 2024.

Grant Dalton, head of Emirates Team New Zealand (winner of the last edition and organiser), explained the characteristics of this sporting event and the important economic impact and prestige that the holding of the preliminary races between the challenging teams and the final races, where the winning challenger challenges the current holder of the Cup, Emirates Team New Zealand, will have on our city.

This sporting event is the third largest sporting competition in the world, after the Olympic Games and the football World Cup.

Dalton, who approached before the start of the event to make sure that his thick Australian accent was understood, conveyed confidence and security, said he was in love with Barcelona and the possibilities it offers for bringing sailing to the general public, as the regattas can be held on a stretch of sea close to the coast, from the Olympic Port to the mouth of Port Vell.



Conference interpreter during the round table discussion on cryptocurrency legislation

Source of information: Europa Press, La Vanguardia, Twitter (Jessica Albiach)

Etherum, Cardano, Lota, Avalanche… these names may sound like video game characters to many, but they have become the object of desire of small investors from all over the world in the new global gold rush: cryptocurrencies, a market that on 3 November surpassed three trillion dollars. A market that last 3 November surpassed three trillion dollars.

Bitcoin is the first cryptocurrency in history, and was born in 2009 and continues to maintain its validity intact despite its extremely high volatility. And Spain is no stranger to this phenomenon. A survey by the financial markets platform of 1,500 Spanish investors has revealed that 72% will invest in cryptocurrencies in the coming months. In the meantime, bitcoin is on a roll, and ordinary citizens are no strangers to this fever. Almost 4.4 million people admit to having invested in cryptocurrencies, according to a study by the Financial Users Association.

On 3 March, at an event organised by Els Comuns at the Born Cultural Centre, the round table “Tot el que volies saber sobre criptomonedes i no t’havies atrevit a preguntar” (Everything you wanted to know about cryptocurrencies and didn’t dare to ask) took place, with speeches by the leader of Els Comuns in Parliament, Jéssica Alibach, the MEP Ernest Urtasun, the journalist and technology analyst Marta Peirano and the founder of DigiEconomist Alex de Vries.

The debate focused on the three political implications of cryptocurrencies that, in the opinion of the leader of Els Comuns, must be resolved: speculation, crime and the environmental impact generated by cryptocurrencies.

Urtasun also explained that the European Parliament is working on the development of a regulatory framework to supervise the use of cryptocurrencies when the purpose is money laundering, as well as to put limits on the environmental impact caused by the intensive use of algorithmic calculations of computers, as well as their rapid obsolescence and energy consumption.



Foto by: Silvia Palá Intérpretes



Conference interpreter during the presentation of FC Barcelona Baloncesto’s new signings.

Happy to accompany the four new FC Barcelona Baloncesto signings during the press conference held at FC Barcelona Baloncesto, with Sertac Sanli, Rokas Jokubaitis, Nico Laprovittola and Nigel Hayes.

All of them have been working and playing with the team for several weeks, both preseason and Lliga Catalana and Supercopa, but it has not been until today when they have been officially presented.



Conference interpreter during the presentation of “This is an Uprising: How Nonviolent Revolt is Shapping the Twenty-first Century”, by Paul Englerg the

Master class on civil disobedience in the Casa del Llibre, Rambla Catalunya, on the occasion of the presentation of the book ‘This is an Uprising: How Nonviolent Revolt is Shapping the Twenty-first Century’ (Ediciones Saldonar) written by the activists and experts in non-violent movements Mark and Paul Engler.

The presentation was attended by the latter author, accompanied by the president of the ANC, Elisenda Paluzie, and the vice-president of Òmnium, Marcel Mauri, as well as the activist Liz Castro. In a room full of hundreds of people, they attended a real class on civil disobedience and non-violent action applicable to the Catalan case.