Conference interpreter for the Global University Network for Innovation

La GUNI, Global University Network for Innovation, es una red internacional formada por 210 miembros procedentes de hasta 78 países y cuenta con el apoyo de la UNESCO, la Universidad de las Naciones Unidas y la Asociación Catalana de Universidades Públicas (ACUP). Tanto las Universidades como las sociedades en las que están presentes están en un proceso de profunda transformación en cada uno de sus contextos, aunque con diferentes características según el país en el que están presentes. Sin duda alguna el papel de las universidades en la sociedad influirá también en el lugar que ocupará el conocimiento a la hora de hacer frente a los desafíos actuales. En este sentido la GUNI pretende adoptar un papel proactivo y comprometido para contribuir a la transformación y el cambio positivo en todos los aspectos de la sociedad, adelantándose en lo posible a futuras necesidades. Cabe destacar el empeño de muchos de los ponentes en cuestionar el actual modelo de enseñanza universitaria, obsoleto muchas veces en cuanto a la forma de impartir las clases, para iniciar un rapidísimo proceso de transformación que se adapte a la velocidad a la que circula hoy en día el conocimiento. Un reto nada fácil para dicha institución.

 

global-guni_thumb - copia

Intérprete de conferencia durante la presentación del informe del IRAI sobre el referéndum catalán

El IRAI es un instituto de investigación independiente cuya misión es elaborar y dar a conocer estudios sobre la autodeterminación de los pueblos y los procesos de independencia nacional, a fin de facilitar un diálogo ciudadano abierto y constructivo. Sus trabajos de investigación priorizan un enfoque comparado e internacional.

Su presidente es Daniel Turp. El Sr. Turp y su equipo han visitado estos días Barcelona a fin de presentar el Informe de dicho Grupo Internacional sobre el proceso de Autodeterminación de Cataluña. El objetivo general del informe del Grupo Internacional de Expertos es examinar el contexto en el que tiene lugar dicho proceso.

Ha sido elaborado por cuatro investigadores de renombre internacional: Yanina Welp, que ha analizado el apoyo popular a la autodeterminación en Cataluña teniendo en cuenta el contexto legal y sociopolítico; Nina Caspersen, que ha explorado desde el punto de vista internacional y comparativo, el conflico que envuelve el proceso de autodeterminación catalán y las reacciones internacionales a la propuesta de referéndum; Matt Qvortrup ha revisado y evaluado el marco legal del referéndum en comparación con otros precedentes de autodeterminación en el ámbito internacional y por último Daniel Turp, el ponente y portavoz del Grupo Internacional de Expertos, ha estudiado el derecho del pueblo catalán a la autodeterminación según la ley internacional, la de la Unión Europea, española, catalana y la legalidad nacional comparativa.

 

nuevo foto irai

Conference interpreter during the visit made by Ahmed Galai, Nobel Peace Prize, to President Puigdemont

El presidente de la Generalitat de Catalunya, Carles Puigdemont, ha recibido el apoyo al referéndum convocado para el próximo 1 de octubre del tunecino Ahmed Galai, Premio Nobel de la Paz 2015, durante la comida y comparecencia posterior ante la prensa.

Durante el acto Ahmed Galai ha defendido de manera contundente el derecho a decidir. “La democracia está en juego, luchemos para preservarla”, ha afirmado refiriéndose a la negativa del Gobierno español.

Según el periodista tunecino, “la mejor manera de solucionar el conflicto es permitirlo”, y ha añadido que el referéndum “es la mejor ocasión para defender y preservar los principios democráticos” y que “las urnas nunca, nunca, deberían considerarse una causa de conflicto o un problema”. Durante la misma intervención el Premio Nobel de la Paz ha recordado la carta de los Derechos Humanos y el derecho a recibir de los pueblos.

ahmed galai 2 ahmed galai

 

Conference interpreter during the Revlon hairstyling course

Gracias a Revlon, la capital mundial de la peluquería, Londres, recibió a un numeroso grupo de representantes de varios salones que pudo disfrutar durante dos días de la vibrante energía de la ciudad, además de aprender de la técnica y la vanguardia de dos de los mejores peluqueros del momento. Por un lado, Anne Veck, una de las peluqueras de mayor proyección internacional. Con dos salones en Reino Unido, es Creative Ambassador de Revlon Professional y dedica buena parte de su tiempo a la formación técnica y creativa. Anne ha impartido una interactiva sesión de corte y color, con prácticas de corte, durante la cual nos ha desvelado también los secretos para una excelente sesión fotográfica. Por otro lado, Robert Masciave, creativo y apasionado, uno de los peluqueros más aclamados de su generación. Su estilo vanguardista le ha llevado a protagonizar editoriales y portadas en las más prestigiosas publicaciones del sector. En la actualidad, además de embajador de Revlon Professional, dirige su salón Metropolis, descrito por la revista “Vogue” como uno de los más estilosos de la ciudad. Dos jornadas de trabajo divertidas, diferentes, dinámicas, refrescantes y altamente motivadoras desde todas las perspectivas. ¡Felicidades Revlón!

Intérprete de conferencia durante las XVIII Jornadas de la FEPA

La Federación de Entidades con Proyectos y Pisos Asistidos aglutina desde el 28 de diciembre de 1999 a las organizaciones que estaban desarrollando proyectos de atención a jóvenes tutelados y ex tutelados a partir de los 16 años.

La Federación fue creciendo en número entidades y a mediados de 2003 se profesionalizó el equipo de gestión con la voluntad de dar respuesta a los nuevos retos sociales. A partir de ese momento la organización no ha cesado de crecer, se han formalizado los encargos, definido las líneas de trabajo y se han planteado y ejecutado nuevos proyectos.

Las jornadas de este año han adquirido un carácter especial ya que la FEPA celebraba su 18 aniversario. Por este motivo, desde la comisión de organización de las jornadas se preparó un extenso programa para poder disfrutar durante dos días no solamente de la evolución de la Federación hasta el presente sino también un vistazo optimista a todo lo que queda por hacer.

¡Feliz aniversario, FEPA!

 

IMG_20170609_113622 (1)

 

Conference interpreter during Bertrand Tavernier´s presentation, Barcelona Film Festival

Bertrand Tavernier hizo entrega de uno de los premios más significativos durante la 61ª edición de los Premios Sant Jordi de Cinematografía, que tuvo lugar en la Antigua Fábrica Damm de Barcelona, apadrinados por Richard Gere.

Con motivo de su visita a Barcelona para presentar su última película durante el primer festival de cine de Barcelona, Bertrand Tavernier, uno de los directores de cine más entrañables que he conocido, entregó el premio a Isaki Lacuesta e Isa campo por su película “La próxima piel”.

La última película de Tavernier no deja a nadie indiferente, y mucho menos a los amantes del cien como género y más aún del cine francés. “Las películas de mi vida” o Voyage à travers le cinema français tiene algo de autobiografía visual, aunque su propósito es ofrecer una perspectiva no académica del cine, sino más bien un conocimiento íntimo del cine como enamorado que es Tavernier del género, y también como creador y director. Tres horas y diez minutos después habremos recorrido más de 500 extractos de 94 películas de los cineastas que le marcaron como director, Jean Renoir y Jacques Becker, pasando por Louis Malle, Jean Vigo, Jean-Luc Godard y François Truffaut entre otros.

Como él mismo dice en el documental, todo comenzó en un jardín de la casa familiar, pero su pasión por el cine surgió en un sanatorio antituberculoso de Saint Gervais: “Allí me curaron, me inocularon la pasión por el cine, al mismo tiempo que la penicilina”.

Tavernier pide “excusas” por no tener otro proyecto de ficción en perspectiva: “Crear ocho horas para la televisión exige dos o tres años de trabajo, pide un centenar de semanas de montaje y, después de haber visto más de 1.200 películas, no me queda mucho tiempo para lo demás”.

 

IMG-20170427-WA0000

Conference interpreter during the opening conference Forensic Architecture

Estos días las salas del Macba muestran una exposición que consiste en una nueva práctica basada en la estética de la investigación. Forensic Architecture es una agencia de investigación basada en Londres formada por un grupo de artistas, abogados, activistas y teóricos. Para su inauguración ha contado con la presencia del juez Baltasar Garzón, que ha conversado con su colaborador Manuel Vergara, la ex corresponsal de TVE en Oriente Medio Yolanda Álvarez y Eyal Weizman, creador de la agencia. Arquitectura y forense son dos términos que al combinarlos en una misma expresión consiguen alterar su significado y anuncian una modalidad de práctica diferente. ¿En qué consiste el trabajo de Forensic Architecture? La Agencia se dedica a reunir archivos de pruebas sobre los conflictos contemporáneos y crear a partir de ellos nuevas metodologías de análisis como forma de intervención política en el terreno de los derechos humanos. Es decir, la arquitectura entendida como plástica política que toma los edificios como sensores que acumulan información en su deformación material. A través de maquetas, análisis de vídeos, nuevas tecnologías, cartografías interactivas y otros recursos reconstruyen los hechos de manera independiente o a petición de varias ONGs, como Amnistía Internacional. Una exposición sobre evidencia, activismo y ley a ratos incómoda en esta nueva era de la post-verdad.

Os dejo un link realizado por informativos.net, en el que entrevistan a Eyal Weizman, fundador de Forensic Architecture: “La arquitectura es política, tierra y dinero”

 

IMG_20170427_192011

Richard Gere

Hace unas semanas, cuando empecé a prepararme para la visita de Richard Gere a Barcelona,       -estudiando su biografía, intereses, su forma de expresarse y visionando su nueva película- no era consciente del impacto que causaría acompañarlo durante dos días.

Mi primer contacto con él fue con ocasión de la primera entrevista en una sala del primer piso del Hotel Casa Fuster de Barcelona. Fue una entrevista larga e intensa.

Poco después nos desplazamos al plató de Hora Punta, de TVE. Fue allí donde, una vez estaba instalada en la cabina de traducción, Richard Gere pidió un cambio de guion exigiendo que me sentara junto a él y le tradujera directamente todas las preguntas y comentarios. Es decir, no quería utilizar el tradicional receptor de traducción simultánea sino tener al lado a su traductora. El hecho de que esto mismo sucediera después en otros platós de televisión ha dado a nuestra profesión un protagonismo al que no estamos habituados.

He podido comprobar que Richard Gere es un hombre culto, cercano, paciente, que cultiva su lado espiritual tanto como su físico envidiable. Su trato amable, sus silencios meditativos mientras atendía a uno y otro medio de comunicación, su hablar pausado y sus gestos comedidos hacen de él una persona encantadora y cercana. Está claro que esa aura que le acompaña es algo que trabaja día a día con mimo y atención.

En una de las entrevistas afirmó que vivimos inmersos en una especie de gran espectáculo y que uno no empieza realmente a disfrutar de la vida hasta que se da cuenta de lo que de verdad merece la pena. Y él ha tenido la inteligencia de descubrirlo y aplicarlo a su vida cotidiana.

Os dejo un par de enlaces para que disfrutéis de su visita.

http://www.rtve.es/alacarta/videos/hora-punta/hora-punta-20-04-17/3988064/

http://www.ccma.cat/tv3/alacarta/divendres/helena-garcia-melero-entrevista-richard-gere-a-divendres/video/5662929/

https://www.youtube.com/watch?v=alOyiuO16i0

 

web 2

Conference interpreter during the meeting organized by the Olympic Solidarity Commission

En el Palau de Pedralbes se reunió ayer la Comisión Solidaridad Olímpica del COI. Los primeros discursos fueron para elogiar el éxito de Barcelona 92, recordando que el éxito estuvo en pensar también en el día después, dejando a la ciudad un legado tangible e intangible que todavía perdura.

Este año se celebran los actos de conmemoración de Barcelona 1992, y recordaron con cariño y admiración al gran impulsor del Olimpismo, Juan Antonio Samaranch, que los definió como los mejores juegos de la historia. La reunión estuvo presidida por el Sheikh Ahmad Al-Fahad Al-Sabah, y la Comisión Solidaridad Olímpica, de la que también forma parte Juan Antonio Samaranch junior tiene como misión organizar asistencia a los comités olímpicos nacionales, sobre todo a deportistas, entrenadores y administradores deportivos, así como la promoción de los valores olímpicos que tanto ensalzó Juan Antonio Samaranch.

La reunión forma parte de los actos de conmemoración del 25 aniversario de los Juegos Olímpicos de Barcelona 1992 que están siendo organizados por el Comité Olímpico Español, el Ayuntamiento de Barcelona, la Generalitat de Cataluña y la Diputación de Barcelona y que tienen como puntos culminantes el que se organizará el 25 de julio (aniversario de la Inauguración) en Barcelona y al que están invitados todos los participantes en los Juegos, y el que organizará el propio Comité Olímpico Español en su sede en fecha aún por determinar.

IMG-20170411-WA0006 IMG-20170411-WA0008 (1)

 

 

Conference interpreter during the Press Conference with Akram Zaatari

Akram Zaatari, que expone estos días en el MACBA, es un miembro destacado de la generación de artistas que surgió en el Líbano en la década de 1990, tras finalizar la guerra civil que asoló el país durante más de quince años. Además es cofundador de la Arab Image Foundation, un proyecto impulsado en esos años de postguerrra por artistas y fotógrafos para construir dentro de unos relatos alternativos a la historia visual oficial escrita por extranjeros. Su práctica artística se centra en objetos fotográficos, “formaciones o emergencias fotográficas” en sus palabras. El reverso de una fotografía puede ser tan importante como el anverso, así como los signos que el paso del tiempo va dejando en el soporte. Para Zaatari, coleccionar fotos es una forma de deshacer y reescribir no menos importante que el acto de captar imágenes!

 

IMG_20170406_120622