On-line interpreting during the interviews to Lorcan Finnegan, Director of Vivarium

The big screen has no alternative, the seventh art has been forced to cancel spring releases, productions have been stopped and local cinemas are exploring different possibilities to survive. This is the context in which Salavirtualdecine was born, an initiative promoted by A Contracorriente Films and its associated cinemas, the Verdi cinemas, with 70 theatres throughout Spain, so that audiences can enjoy some of these premieres on their mobile devices and televisions connected to the internet.

It is in Salavirtualdecine where we find Vivarium, released on April 8th, which tells the story of a young couple trapped in a house with a child and which takes on very different tones to those it had at its premiere in Cannes.

“It’s all so strange. The film that was seen for the first time in Cannes is the same as the one that is being released now, and yet it is completely different,” says the Irish director on the other side of the Zoom application from Dublin, where he is being held, in a cryptic, almost formal manner. And having said that, and to make it clear, it is the director who lists the rare catalogue of parallels between reality and fiction: “On the one hand, there is the obvious. Yes, Vivarium’ tells the story of a couple trapped in a house with a child. But, if you think about it, it’s so scary: the character Jesse (Eisenberg) plays develops an illness that manifests itself as a mysterious cough. Body bags appear in a somewhat inexplicable way. The couple receives everything they need by courier. And then, and this is already bordering on the paranormal, in the illustrations of the book that Gemma (Imogen Poots) reads to her son, a man, a woman and a child appear under a kind of symbol that reminds us with a sickly fidelity of the very drawing of the coronavirus that we are tired of seeing everywhere”. And at this point, it almost makes you want to ask the director for responsibility for the mess he has got us into. “It’s a bit creepy, to say the least,” he concludes, backing up on the couch and finally laughing.

 

Conference interpreter during the preview of Hors normes, with Olivier Nakache and Éric Toledano

Hors normes, with 9 nominations in the César 2020 awards, closed the last edition of the Cannes Film Festival and was given a standing ovation during the San Sebastián Film Festival, where it won the Audience Award.

The preview of the film, which will be released in cinemas on 28 February, took place in the French Institute in Madrid and in the Verdi cinemas in Barcelona, where a charity preview was held, the donations of which went to the Hospital de Campaña Santa Anna.

Directed by the directors of The Intouchables, Samba and C’est la vie, it premiered in France last October and reached 2 million spectators.

It is based on real events and stars Vincent Cassel and Reda Kateb, with a stellar performance by Benjamin Lesiur, an actor with autism nominated for the César for best new actor. Sharing for two days Eric and Olivier’s passion for omelettes, padron peppers and croquettes, their jokes and enthusiasm for life, as well as their dedication to the public and the media, has been a true gift of life that will be very difficult to match.

 

Conference interpreter during the Press Conference with Jeremy Irons en Madrid

Jeremy Irons shows his most human face in Madrid. His powerful voice sounds like a Shakespearean theatre sifted with a lot of nicotine. Tall, thin, elegant, he retains all the magnetism of the performances for which he has accumulated the most important prizes in cinema and theatre.

In this latest performance, The Prado museum, a collection of wonders, a documentary directed by Valeria Parisi which premiered on December 9th in 200 Spanish theatres, guides the spectator through the history and every corner of the Prado Museum.

The journey begins with Jeremy Irons contemplating The Glory, Titian’s famous painting that moved Emperor Charles V. And from there the journey, which is neither chronological nor linear, takes the viewer on a journey through the scope of the Empire, the war against Napoleon, the loss of the colonies or the transfer of the paintings during the Civil War.

The actor talks about all of this while walking through Yuste, El Escorial, Toledo, Madrid and, of course, the most important areas of the Prado Museum, including the restoration workshop and the Kingdom Hall.

He celebrated the opportunity to visit Madrid again because he loves dancing, food, the streets and people, and he was very excited about the nights of filming in the rooms with the museum closed. “It has been a fascinating experience. The producers, who are Italian, had everything very well organized so that each intervention was done with only one shot. I let myself be directed.

When asked to choose between Velázquez, El Greco and Goya for his portrait, he thinks long and hard and finally replies that he would choose the young Goya. “Velázquez would paint a superficial portrait of me and El Greco would not get the better of me”, he says with a laugh,

“If he could, which painting would he take home? Extending his arms, Irons replies that there is no possible answer. “Maybe Las meninas or some Goya because I like them all. But you can’t choose just one”.

And to finish off, he gives some advice to the youngsters: watch the documentary, visit the museum and raise your heads from the screens of your mobile phones to contemplate what is around you, talk to each other and become better human beings.

 

Conference interpreter during the interviews between Woody Allen and the media in San Sebastian

Woody Allen has just finished shooting his fifty-first film in San Sebastian. It stars Christoph Waltz and Elena Anaya. It is a romantic comedy in the purest Woody Allen style, during which she has an affair with a brilliant French film director. And he falls in love with a beautiful Spanish woman living in the city. The city is San Sebastian and has reacted with general enthusiasm, the same that the director expresses for the city that welcomes him.

 

 

 

One more film to add to his filmography, at a rate of one per year since 1969. What a privileged mind! But when asked about it, he does not give it any importance: “If a painter is asked to paint a picture, even if it involves some effort, he will do it and it is not the same as if I was asked to do it. Something similar happens to me with my films”.

 

On the other hand, next October, Acontracorriente Films will be premiering “A Rainy Day in New York”, a romantic comedy about two university lovers who spend a special weekend in New York and the problems in which they both get involved.

 

Woody Allen listens, reflects and answers. In short, he makes my job easy!. And I leave happy, satisfied. What a great opportunity to talk to him. To identify his look of amazement above the frame of his glasses. Recognising his high-pitched voice. And to confirm the impression of an endearing,  close character. And with that fine sense of humour: “What do I think about death? I am still totally against it!

 

Conference interpreter for Jeremy Irons during the 3rd Edition of the Barcelona Film Fest

The hall of the Verdi Cinema where the latest film by Jeremy Irons, The Prado Museum: a collection of wonders, is about to be released, is comletely packed. Conchita Casanovas, the director of the festival, is coming to present it.

The idea is that for five or ten minutes he will summarise his professional career and then the audience will welcome him with a round of applause. So I get ready, in the hall of the cinema, to translate Conchita’s presentation exclusively for the British gentleman.

But Jeremy Irons is never alone. He is accompanied by an army of sponsors, organisers, volunteers… who talk to each other, making my work practically impossible. In the face of the growing buzz of all the people around Jeremy Irons, someone from inside the room decides to close the curtains that separate that hall from the viewing room, in order to muffle the conversations.

“Now it’s impossible to hear anything at all”, I tell Jeremy Irons. I apologise and he, with that naturalness and elegance, without giving it the slightest importance, replies: “I know absolutely everything about me. Just tell me something about you now!”

Luckily, the rest of the days and interventions pass without the slightest incident! But what a beautiful way to solve the problem, right?

 

 

 

 

 

Hotel Arts, Barcelona, Rueda de prensa

 

Cine Verdi, Coloquio sobre “Peterloo”

Conference interpreter during Ziad Doueiri´s visit to Barcelona

Con motivo de la llegada a los cines de su nueva película El insulto (L´insulte) nos ha visitado el director  franco-libanés Ziad Doueiri.

La película ha sido nominada en la reciente gala de los Oscar en la categoría de Mejor Película de Habla no Inglesa. La película comenzó su recorrido en los festivales de Telluride, Toronto y la Mostra de Venecia, donde su acto protagonista Kamel El Basha se convirtió en el primer actor árabe en alzarse con la Copa Volpi a la Mejor Interpretación Masculina.

Recientemente ganó el Premio del Público en la 31ª edición del AFI FEST, el festival anual del American Film Institute, mientras que en nuestro país la película tuvo su premiere en la 62ª edición de la Semana Internacional de Cine de Valladolid (SEMINCI), donde fue una de las películas más premiadas de la competición, alzándose con tres premios: el Premio del Público, el Sociograph Award 2017 a la película más emocionante del festival y el Premio Blogos de Oro.

La prensa ha dicho de ella:

“Rodada hermosamente e interpretada con elegancia. Una obra fascinante”
The Hollywood Reporter

“Un buen resumen del último medio siglo. Ziad Doueiri lo rueda todo con ritmo y tensión”
El País

“Juega con fuego de forma atrevida y actual, pero también es una exploración sensible
y alegre de la debilidad humana”

Screendaily

 

Conference interpreter during the presentation of the French movie “C´est la vie”

En su segunda edición, el Festival internacional de Cine de Barcelona tendrá como película estrella la comedia francesa de los directores de Intocable, Eric Toledano y Olivier Nakache, “C’est la vie”. El certamen tendrá lugar del 20 al 27 de abril, coincidiendo con la festividad de Sant Jordi, en los Cines Verdi de Gràcia.  En la presentación de este miércoles durante la que he podido ejercer de intérprete de conferencia han participado los dos realizadores galos y el coordinador del festival, Ángel Romero. En esta segunda edición, el festival tiene “la intención de presentar al público barcelonés dos o tres estrenos, con la presencia de sus directores” ha declarado Romero antes de añadir que también “pretende provocar la creación de nuevos públicos”. Olivier Nakache (Suresnes, 1973) y Eric Toledano (París, 1971) puede que no sean los cineastas más apreciados por los críticos ni por los festivales más sesudos, pero saben hacer cine popular y son queridos por el público. Tras su éxito televisivo y tres películas con desigual resultado, Intocable (2011) explotó. Fue un fenómeno mundial, que superó en taquilla los 400 millones de euros tras costar solo 9,5 millones. Nunca una comedia europea había llegado tan lejos. Ahora Nakache y Toledano han retornado a su estilo, a la feel good movie con buenos actores, a un cine popular hecho con cariño y medios, y en ese terreno está C’est la vie, una comedia sobre la organización de una boda. Y aunque la película sea muy coral, con una veintena de personajes con frase y peso en la trama, la empresa que monta el festejo es propiedad de Max, un tipo cansado de todo, a punto de jubilarse y al que le da vida Jean-Pierre Bacri. “El éxito de Intocable nos dio libertad, mucha libertad, y la capacidad de contactar con cualquier actor que quisiéramos”, aseguran los directores. El público ha vuelto a apreciar el cine de Nakache y Toledano, y en Francia ya ha recaudado más de tres millones de euros, tras su estreno en el festival de San Sebastián, donde por cierto también empezó la carrera de Intocable.       c´est la vie

Conference interpreter during Bertrand Tavernier´s presentation, Barcelona Film Festival

Bertrand Tavernier hizo entrega de uno de los premios más significativos durante la 61ª edición de los Premios Sant Jordi de Cinematografía, que tuvo lugar en la Antigua Fábrica Damm de Barcelona, apadrinados por Richard Gere.

Con motivo de su visita a Barcelona para presentar su última película durante el primer festival de cine de Barcelona, Bertrand Tavernier, uno de los directores de cine más entrañables que he conocido, entregó el premio a Isaki Lacuesta e Isa campo por su película “La próxima piel”.

La última película de Tavernier no deja a nadie indiferente, y mucho menos a los amantes del cien como género y más aún del cine francés. “Las películas de mi vida” o Voyage à travers le cinema français tiene algo de autobiografía visual, aunque su propósito es ofrecer una perspectiva no académica del cine, sino más bien un conocimiento íntimo del cine como enamorado que es Tavernier del género, y también como creador y director. Tres horas y diez minutos después habremos recorrido más de 500 extractos de 94 películas de los cineastas que le marcaron como director, Jean Renoir y Jacques Becker, pasando por Louis Malle, Jean Vigo, Jean-Luc Godard y François Truffaut entre otros.

Como él mismo dice en el documental, todo comenzó en un jardín de la casa familiar, pero su pasión por el cine surgió en un sanatorio antituberculoso de Saint Gervais: “Allí me curaron, me inocularon la pasión por el cine, al mismo tiempo que la penicilina”.

Tavernier pide “excusas” por no tener otro proyecto de ficción en perspectiva: “Crear ocho horas para la televisión exige dos o tres años de trabajo, pide un centenar de semanas de montaje y, después de haber visto más de 1.200 películas, no me queda mucho tiempo para lo demás”.

 

IMG-20170427-WA0000

Richard Gere

Hace unas semanas, cuando empecé a prepararme para la visita de Richard Gere a Barcelona,       -estudiando su biografía, intereses, su forma de expresarse y visionando su nueva película- no era consciente del impacto que causaría acompañarlo durante dos días.

Mi primer contacto con él fue con ocasión de la primera entrevista en una sala del primer piso del Hotel Casa Fuster de Barcelona. Fue una entrevista larga e intensa.

Poco después nos desplazamos al plató de Hora Punta, de TVE. Fue allí donde, una vez estaba instalada en la cabina de traducción, Richard Gere pidió un cambio de guion exigiendo que me sentara junto a él y le tradujera directamente todas las preguntas y comentarios. Es decir, no quería utilizar el tradicional receptor de traducción simultánea sino tener al lado a su traductora. El hecho de que esto mismo sucediera después en otros platós de televisión ha dado a nuestra profesión un protagonismo al que no estamos habituados.

He podido comprobar que Richard Gere es un hombre culto, cercano, paciente, que cultiva su lado espiritual tanto como su físico envidiable. Su trato amable, sus silencios meditativos mientras atendía a uno y otro medio de comunicación, su hablar pausado y sus gestos comedidos hacen de él una persona encantadora y cercana. Está claro que esa aura que le acompaña es algo que trabaja día a día con mimo y atención.

En una de las entrevistas afirmó que vivimos inmersos en una especie de gran espectáculo y que uno no empieza realmente a disfrutar de la vida hasta que se da cuenta de lo que de verdad merece la pena. Y él ha tenido la inteligencia de descubrirlo y aplicarlo a su vida cotidiana.

Os dejo un par de enlaces para que disfrutéis de su visita.

http://www.rtve.es/alacarta/videos/hora-punta/hora-punta-20-04-17/3988064/

http://www.ccma.cat/tv3/alacarta/divendres/helena-garcia-melero-entrevista-richard-gere-a-divendres/video/5662929/

https://www.youtube.com/watch?v=alOyiuO16i0

 

web 2