Conference interpreter during the preview of Hors normes, with Olivier Nakache and Éric Toledano

Hors normes, with 9 nominations in the César 2020 awards, closed the last edition of the Cannes Film Festival and was given a standing ovation during the San Sebastián Film Festival, where it won the Audience Award.

The preview of the film, which will be released in cinemas on 28 February, took place in the French Institute in Madrid and in the Verdi cinemas in Barcelona, where a charity preview was held, the donations of which went to the Hospital de Campaña Santa Anna.

Directed by the directors of The Intouchables, Samba and C’est la vie, it premiered in France last October and reached 2 million spectators.

It is based on real events and stars Vincent Cassel and Reda Kateb, with a stellar performance by Benjamin Lesiur, an actor with autism nominated for the César for best new actor. Sharing for two days Eric and Olivier’s passion for omelettes, padron peppers and croquettes, their jokes and enthusiasm for life, as well as their dedication to the public and the media, has been a true gift of life that will be very difficult to match.

 

Conference interpreter during the Press Conference with Jeremy Irons en Madrid

Jeremy Irons shows his most human face in Madrid. His powerful voice sounds like a Shakespearean theatre sifted with a lot of nicotine. Tall, thin, elegant, he retains all the magnetism of the performances for which he has accumulated the most important prizes in cinema and theatre.

In this latest performance, The Prado museum, a collection of wonders, a documentary directed by Valeria Parisi which premiered on December 9th in 200 Spanish theatres, guides the spectator through the history and every corner of the Prado Museum.

The journey begins with Jeremy Irons contemplating The Glory, Titian’s famous painting that moved Emperor Charles V. And from there the journey, which is neither chronological nor linear, takes the viewer on a journey through the scope of the Empire, the war against Napoleon, the loss of the colonies or the transfer of the paintings during the Civil War.

The actor talks about all of this while walking through Yuste, El Escorial, Toledo, Madrid and, of course, the most important areas of the Prado Museum, including the restoration workshop and the Kingdom Hall.

He celebrated the opportunity to visit Madrid again because he loves dancing, food, the streets and people, and he was very excited about the nights of filming in the rooms with the museum closed. “It has been a fascinating experience. The producers, who are Italian, had everything very well organized so that each intervention was done with only one shot. I let myself be directed.

When asked to choose between Velázquez, El Greco and Goya for his portrait, he thinks long and hard and finally replies that he would choose the young Goya. “Velázquez would paint a superficial portrait of me and El Greco would not get the better of me”, he says with a laugh,

“If he could, which painting would he take home? Extending his arms, Irons replies that there is no possible answer. “Maybe Las meninas or some Goya because I like them all. But you can’t choose just one”.

And to finish off, he gives some advice to the youngsters: watch the documentary, visit the museum and raise your heads from the screens of your mobile phones to contemplate what is around you, talk to each other and become better human beings.

 

Conference interpreter during the presentation of “This is an Uprising: How Nonviolent Revolt is Shapping the Twenty-first Century”, by Paul Englerg the

Master class on civil disobedience in the Casa del Llibre, Rambla Catalunya, on the occasion of the presentation of the book ‘This is an Uprising: How Nonviolent Revolt is Shapping the Twenty-first Century’ (Ediciones Saldonar) written by the activists and experts in non-violent movements Mark and Paul Engler.

The presentation was attended by the latter author, accompanied by the president of the ANC, Elisenda Paluzie, and the vice-president of Òmnium, Marcel Mauri, as well as the activist Liz Castro. In a room full of hundreds of people, they attended a real class on civil disobedience and non-violent action applicable to the Catalan case.

 

Conference interpreter for the Seminary of Barcelona

The Seminary of Barcelona is located behind the Central University of Barcelona, in Diputació Street, in a building in the neo-medieval and predominantly neo-Romanesque historicist style, designed by Elías Rogent.

It currently houses the Faculty of Theology of Catalonia and the Faculty of Philosophy of Ramon Llull University. It also houses the Episcopal Public Library of Barcelona and the Geological Museum of the Seminary of Barcelona.

It is in this beautiful setting that Véronique Margron, President of the Conference of Religious Affairs of France, inaugurated the academic year of the Joan Margall Foundation, “Christianity and Culture”.

 

 

Conference interpreter during the First International Congress of Nurses in Urology

The beautiful coastal city of Nordwijk, not far from Amsterdam, hosted the First International Congress of Nurses in Urology during the last week of September.

In many cases the nurses are responsible for introducing management strategies for small and large daily problems affecting the patients, planning and organizing, addressing difficult issues such as the sexual life of the patient, contributing in many cases not only to the welfare and lowering the stress levels of the patient but also considerably reducing the ratio of hospitalizations with the consequent savings in resources at the state level.

Bravo, then, for these discreet and highly efficient professionals without whom a quality medicine would not be possible.

 

 

 

 

 

 

 

Intérprete de conferencia durante el I Simposio sobre la salud de los telómeros

¿Qué son los telómeros?

Los telómeros, como su nombre en griego indica, son la “parte final” de los cromosomas, algo parecido en el lenguaje de la calle a las puntas de plástico de los cordones de los zapatos.

Sin embargo, se trata de partes del ADN muy repetitivas y no codificantes: su función principal es proteger el material genético que transporta el resto del cromosoma.

A medida que nuestras células se dividen para multiplicarse y para regenerar los tejidos y órganos de nuestro cuerpo se va reduciendo la longitud de los telómeros, y por eso con el paso del tiempo se hacen más cortos.

Cuando finalmente los telómeros se quedan tan pequeños que ya no pueden proteger el ADN, las células dejan de reproducirse: alcanzan un estado de senectud o vejez.

Por eso, la longitud de los telómeros se considera un “biomarcador de envejecimiento” clave a nivel molecular, aunque no es el único, y en años recientes ha atraído la atención de numerosas investigaciones.

¿Cuánto miden nuestros telómeros y a qué velocidad se deterioran?

La longitud de los telómeros se mide en “pares de base“, que son las parejas de nucleótidos opuestos y complementarios que están conectadas por puentes de hidrógeno en la cadena de ADN.

La longitud de los telómeros varía mucho entre distintas especies.

En el caso de los humanos, la longitud de los telómeros se deteriora desde una media de 11 kilobases al nacer hasta unas 4 kilobases en la vejez.

¿Es posible intervenir sobre los telómeros?

En 2009, tres investigadores estadounidenses obtuvieron el premio Nobel de medicina por su trabajo sobre el envejecimiento de las células y su relación con el cáncer.

Elizabeth Blackburn, Carol Greider y Jack Szostak investigaron los telómeros y descubrieron que la enzima telomerasa puede proteger a los cromosomas del envejecimiento:puede hacer que se regeneren los telómeros, los puede prolongar.

Esta enzima ayuda a evitar que los telómeros se achiquen con la división celular, lo que contribuye a mantener la juventud biológica de las células.

Gran parte de las investigaciones sobre telómeros no tiene que ver con una aspiración estética de longevidad, sino con la cura potencial de enfermedades.

 ¿Qué impacto tienen nuestros hábitos en la salud de los telómeros?

Ningún indicador aislado es un reflejo real de tu salud, y la longitud de los telómeros no es una excepción. Pero entender cómo distintos comportamientos nos afectan a nivel celular nos puede motivar a cambiar.

Hay comportamientos o entornos poco saludables aparecen ligados a telómeros más cortos:

 El tabaco y la obesidad

El consumo de bebidas azucaradas y una insulina elevada

El sedentarismo

La falta de sueño

La contaminación

Y el estrés: el estado emocional influye en el estado físico, y la relación se observa a nivel celular: el estrés crónico acorta los telómeros, y el cortisol constante reduce además la activación de telomerasa.

Las tres estratègies que más contribuyen a manejar el estrés son:

  1. Hacer ejercicio. La actividad física contrarresta el impacto en los telómeros. Pero cuidad, es imprescindible alternar los ejercicios de baja intensidad con otros de alta intensidad, entrenando a la vez la fuerza y la resistència.
  2. Meditar: las prácticas de mindfulness podrían alargar los telómeros.
  3. El apoyo social: el aislamiento social acorta los telómeros en animales, y siendo el ser humano la especie más social, es de esperar que el efecto en nosotros sea todavía mayor. Reír, reír y reír. Cuanto más y más a menudo, mejor!

Conference interpreter during the interviews between Woody Allen and the media in San Sebastian

Woody Allen has just finished shooting his fifty-first film in San Sebastian. It stars Christoph Waltz and Elena Anaya. It is a romantic comedy in the purest Woody Allen style, during which she has an affair with a brilliant French film director. And he falls in love with a beautiful Spanish woman living in the city. The city is San Sebastian and has reacted with general enthusiasm, the same that the director expresses for the city that welcomes him.

 

 

 

One more film to add to his filmography, at a rate of one per year since 1969. What a privileged mind! But when asked about it, he does not give it any importance: “If a painter is asked to paint a picture, even if it involves some effort, he will do it and it is not the same as if I was asked to do it. Something similar happens to me with my films”.

 

On the other hand, next October, Acontracorriente Films will be premiering “A Rainy Day in New York”, a romantic comedy about two university lovers who spend a special weekend in New York and the problems in which they both get involved.

 

Woody Allen listens, reflects and answers. In short, he makes my job easy!. And I leave happy, satisfied. What a great opportunity to talk to him. To identify his look of amazement above the frame of his glasses. Recognising his high-pitched voice. And to confirm the impression of an endearing,  close character. And with that fine sense of humour: “What do I think about death? I am still totally against it!

 

Intérprete de conferencia durante el primer congreso internacional de desarrolladores de videojuegos

Saludos desde Utrecht, una preciosa ciudad a escasos kilómetros de Ámsterdam, donde he pasado dos días colaborando como intérprete en la primera edición de  Gamedev.world. Se trata de la primera conferencia mundial de desarrolladores de videojuegos online. Con la participación de desarrolladores de todo el planeta, y todas las presentaciones subtituladas y traducidas al árabe, chino, inglés, francés, japonés, portugués, ruso y español.

Lo interesante esta vez es el formato. Los intérpretes estamos ubicados en un edificio de oficinas de alquiler de Regus, junto con los organizadores de la conferencia. Los ponentes están repartidos por todo el mundo, y los oyentes también, lo que da un formato novedoso a la conferencia. Una re-teller repite nuestras palabras en tiempo real que transforma su voz en subtítulos gracias a un programa de reconocimiento de voz.

Es la primera vez que me pongo al servicio de un grupo de milennials y estoy francamente fascinada. Estos niños no se alteran pase lo que pase. La candidez con la que resuelven todos los problemas que inevitablemente son frecuentes en una primera conferencia de tal envergadura me tiene robado el corazón. Entre el caos de cables, servidores, auriculares, conexiones y ventiladores estos jovencitos imberbes consiguen que todo fluya. No se inmutan a pesar de que llevan varios días y noches sin dormir…

Con la transmisión en directo de la primera conferencia mundial de videojuegos, del 21 al 22 de junio, aprenemos de desarrolladores de todo el planeta a través de charlas y sesiones interactivas de preguntas y y respuestas, dándonos una perspectiva global acerca del arte y del negocio de la creación de videojuegos. Aquí alguno de los que me ha parecido más interesante:

  • Fernando Reyes Medina, multiplayer game designer en 343 Industries y HaloInfinite, nos explicará que actualmente hay diversas maneras de controlar el comportamiento disruptivo/tóxico cuando jugamos videojuegos en línea. Herramientas para bloquear comunicación entre jugadores o sistemas de reputación ayudan a castigar infracciones de esta índole. En esta plática exploraremos algunas de las razones por las que los jugadores se comportan de manera tóxica en un juego multijugador en línea y algunas posibles consideraciones y soluciones que los desarrolladores pueden implementar en el diseño de sus juegos para aliviar y motivar a los jugadores mismos a evitar el problema por completo.
  • Craig Morrison, director de Diseño de World of Warcraft, explicará por ejemplo que hacer juegos es difícil. La cooperación es esencial para el desarrollo del juego, pero la verdadera magia sólo comienza cuando se adopta la colaboración creativa sincera, y no sólo la cooperación funcional. Sin embargo, las personas no siempre se encuentran en un estado abierto a la colaboración por defecto. Esta sesión explorará por qué a menudo luchamos por colaborar, y ofrecerá algunos pasos prácticos que puedes seguir para construir una colaboración creativa genuina. Exploraremos cómo subir de nivel y potenciar tu cultura creativa, independientemente del tamaño de tu equipo. Desde los estudios independientes más pequeños hasta los grandes equipos multidisciplinarios AAA, todo el mundo puede beneficiarse de construir una cultura adecuada.
  • Ossama Hussein, programador de juegos senior en Sumo Digital echará una ojeada a los retos relacionados con el soporte para el idioma árabe en los videojuegos y cómo superarlos.
  • Gaby Da Rienzo, Co-fundadora y Directora de Arte de Laundry Bear Games, quien después de un año de desgaste, Gabby DaRienza fue capaz de encontrar recursos y herramientas para ayudar a superar su bloqueo creativo y volver sentirse inspirada, productiva y orgullosa de hacer arte para videojuegos. En esta charla, Gabby compartirá las herramientas y métodos que le ayudaron a superar su agotamiento, y dará consejos a otros artistas y desarrolladores de videojuegos quienes también podría experimentar un bloqueo creativo en el futuro. Los espectadores aprenderán qué es el bloqueo creativo y por qué ocurre, y cómo superarlo utilizando tanto ejercicios prácticos y técnicos, así como también ejercicios efectivos de salud mental.
https://www.gamesindustry.biz/articles/2019-01-24-introducing-gamedev-world-the-first-global-game-developer-conference