Conference interpreter during Ziad Doueiri´s visit to Barcelona

Con motivo de la llegada a los cines de su nueva película El insulto (L´insulte) nos ha visitado el director  franco-libanés Ziad Doueiri.

La película ha sido nominada en la reciente gala de los Oscar en la categoría de Mejor Película de Habla no Inglesa. La película comenzó su recorrido en los festivales de Telluride, Toronto y la Mostra de Venecia, donde su acto protagonista Kamel El Basha se convirtió en el primer actor árabe en alzarse con la Copa Volpi a la Mejor Interpretación Masculina.

Recientemente ganó el Premio del Público en la 31ª edición del AFI FEST, el festival anual del American Film Institute, mientras que en nuestro país la película tuvo su premiere en la 62ª edición de la Semana Internacional de Cine de Valladolid (SEMINCI), donde fue una de las películas más premiadas de la competición, alzándose con tres premios: el Premio del Público, el Sociograph Award 2017 a la película más emocionante del festival y el Premio Blogos de Oro.

La prensa ha dicho de ella:

“Rodada hermosamente e interpretada con elegancia. Una obra fascinante”
The Hollywood Reporter

“Un buen resumen del último medio siglo. Ziad Doueiri lo rueda todo con ritmo y tensión”
El País

“Juega con fuego de forma atrevida y actual, pero también es una exploración sensible
y alegre de la debilidad humana”

Screendaily

 

Conference interpreter during the draw for the European Waterpolo Championships

El sorteo que ha tenido lugar en RTVE-Cataluña en Sant Cugat ha determinado que las subcampeonas del mundo y máximas favoritas a obtener el triunfo en los Campeonatos de Europa de Waterpolo Barcelona 2018 debutarán en las piscinas Picornell ante Hungría, en el partido sin duda más atractivo del arranque del campeonato. Según Anni Espar, una de las internacionales más destacadas del equipo, el comienzo con Hungría es “muy fuerte”, pero también ha recordado que en todos los éxitos de la selección española han empezado a jugar contra uno de los equipos más potentes del torneo.

Por otro lado en el torneo masculino la selección española jugará su primer partido enfrentándose a Malta. Según su guardameta, “será importante empezar bien. Malta no es un rival temible en el primer partido, pero será crucial debutar con buen pie para tratar de ser los primeros en el grupo, que es nuestro primer objetivo”

El Campeonato de Europa de Waterpolo tendrá lugar en las piscinas Picornell del 14 al 28 de julio.

¡Mucha suerte a todos!

 

Conference interpreter during the Seminar about the future of work

Intérprete de conferencias durante el seminario: ‘El futuro del trabajo: tecnologías, competencias, valores y conocimientos en el horizonte 2030´ celebrado en el Palau Macaya de Barcelona y organizado por la Associació Catalana d’Universitats Públiques, la Plataforma Coneixement, Territori i Innovació i la Obra Social “la Caixa”.

El objetivo del seminario era replantear la organización del trabajo, situar a los profesionales en el centro de las tareas, formar al profesorado en la transversalidad y apostar de manera decidida a favor de la educación.

Durante el seminario varios representantes de empresas, el sector público y las universidades han debatido sobre cuestiones como las competencias que deberán tener los profesionales del futuro, sus conocimientos y valores, o cómo deberá ser la colaboración entre universidades, empresas y el sector público. También han abordado si el paradigma formativo de la educación superior seguirá siendo vigente o deberá formularse de nuevo, o cómo deberán organizarse las empresas y el sector público y las organizaciones sin ánimo de lucro.

Tecnologías como la robótica, la inteligencia artificial o la gestión de datos definirán cada vez más las características del trabajo del futuro. Así mismo, la globalización por un lado y la emergencia de nuevos paradigmas por otro (economía circular y sostenibilidad), industria 4.0, economía colaborativa y nuevos modelos de negocio) rompen los esquemas clásicos de la organización del trabajo tradicional que hemos conocido desde la era industrial del siglo XIX.

Especialmente interesante me ha parecido la ponencia de Alfons Cornella, fundador de Infonomia, que ha querido dejar claro que “no  hablamos de sustituir mano de obra por robots, sino de aumentar y potenciar el trabajo de las personas con los robots” En este sentido habrá que dotar a futuros trabajadores de herramientas como la empatía, la colaboración, el trabajo en equipo y una mirada más global para entender cómo gestionar mejor la información. Igual que la economía persigue la comprensión de cómo podemos mejorar los bienes  (eco-nomía=administración de bienes) la infonomia quiere proporcionar a individuos y organizaciones métodos para un mejor uso de la información (info-nomía= gestión de la información). En la nueva economía la gestión de la información es y será fundamental para la supervivencia de las empresas. 

 

Conference interpreter during the presentation of the French movie “C´est la vie”

En su segunda edición, el Festival internacional de Cine de Barcelona tendrá como película estrella la comedia francesa de los directores de Intocable, Eric Toledano y Olivier Nakache, “C’est la vie”. El certamen tendrá lugar del 20 al 27 de abril, coincidiendo con la festividad de Sant Jordi, en los Cines Verdi de Gràcia.  En la presentación de este miércoles durante la que he podido ejercer de intérprete de conferencia han participado los dos realizadores galos y el coordinador del festival, Ángel Romero. En esta segunda edición, el festival tiene “la intención de presentar al público barcelonés dos o tres estrenos, con la presencia de sus directores” ha declarado Romero antes de añadir que también “pretende provocar la creación de nuevos públicos”. Olivier Nakache (Suresnes, 1973) y Eric Toledano (París, 1971) puede que no sean los cineastas más apreciados por los críticos ni por los festivales más sesudos, pero saben hacer cine popular y son queridos por el público. Tras su éxito televisivo y tres películas con desigual resultado, Intocable (2011) explotó. Fue un fenómeno mundial, que superó en taquilla los 400 millones de euros tras costar solo 9,5 millones. Nunca una comedia europea había llegado tan lejos. Ahora Nakache y Toledano han retornado a su estilo, a la feel good movie con buenos actores, a un cine popular hecho con cariño y medios, y en ese terreno está C’est la vie, una comedia sobre la organización de una boda. Y aunque la película sea muy coral, con una veintena de personajes con frase y peso en la trama, la empresa que monta el festejo es propiedad de Max, un tipo cansado de todo, a punto de jubilarse y al que le da vida Jean-Pierre Bacri. “El éxito de Intocable nos dio libertad, mucha libertad, y la capacidad de contactar con cualquier actor que quisiéramos”, aseguran los directores. El público ha vuelto a apreciar el cine de Nakache y Toledano, y en Francia ya ha recaudado más de tres millones de euros, tras su estreno en el festival de San Sebastián, donde por cierto también empezó la carrera de Intocable.       c´est la vie

Conference interpreter during Talking Galleries 2018

Talking Galleries es el Think Tank internacional para Galerías de Arte durante el cual profesionales del mundo del arte se encuentran durante dos días para debatir con más de 200 profesionales procedentes de 25 países del ámbito internacional en una plataforma de reflexión y análisis dirigida a galeristas de arte contemporáneo. Esta sexta edición, celebrada los días 22 y 23 de enero en el Auditorio del Museo de Arte Contemporáneo de Barcelona, en la que he tenido el placer de participar como intérprete de conferencia, ha contado con la destacada presencia del galerista francés Daniel Templon, encargado de impartir la conferencia inaugural del simposio así como otros reconocidos galeristas como Ursula Krinzinger, David Juda, Alex Logsdail y Adam Sheffer. Además de la conferencia inaugural el simposio se ha articulado alrededor de siete mesas redondas con sus correspondientes debates:

  1. El futuro de las galerías de tamaño medio en el mercado del arte
  2. El delicado relevo generacional en la gestión de una galería
  3. Cómo gestionar el legado de los artistas del siglo XXI
  4. Galeristas y asesores de arte: cómo deberían colaborar
  5. Formas de colaboración entre las galerías
  6. Cambios en el mercado del arte online
  7. La implicación de nuevos públicos

Y a modo de conclusión un ameno resumen a cargo de Georgina Adam y Adam Sheffer, (miembros del consejo asesor de Talking Galleries) durante la sesión de clausura. ¡Hasta el año que viene!     g2Q2lLmf_Talking sept16_talking_img2

Conference interpreter during the Snappet Spain Sales meeting

Snappet es una metodología curricular y digital que, a través del trabajo con tablet, personaliza el aprendizaje en primaria.

Snappet, siendo una nueva tecnología, permite recopilar y analizar el número de actividades que realiza el alumno y su progreso en cada área.

Se hace énfasis en las áreas donde el alumno tiene más necesidades y se adapta a la forma y al ritmo de aprendizaje de cada uno, creando una ruta de enseñanza personalizada y única para cada estudiante.

Para que este proceso mejore los resultados, Snappet propone una estructura lógica de los objetivos y basado en el aprendizaje para el dominio (”Mastery Learning”).

Un placer trabajar para fomentar el uso de un método tan innovador en el campo de la tecnología digital en el aula!

 

Snappet