El pasado 7 de mayo, en el marco de la jornada organizada por la Sociedad Catalana de Victimología, Ivo Aertsen pronunció una brillante conferencia sobre el apoyo y la protección de las víctimas de abusos sexuales en instituciones religiosas. Destacó las medidas adoptadas en países como Australia, Austria, Bélgica, Holanda, EEUU. Entre otras respuestas la creación de Comisiones y equipos de investigación. Las medidas reparadoras. Explicó que el patrón se repite en todos estos países; un escándalo que llama la atención de los medios de comunicación y provoca una denuncia en cascada como si de repente las víctimas adquirieran conciencia de su problema. Como el caso del obispo de Brujas que había abusado repetidamente de su sobrino y al hacerse público hasta 470 personas presentaron denuncias de abusos sexuales previos por parte de miembros de instituciones religiosas. Habló y explicó cómo la Iglesia y los ciudadanos de estos países pasan por un proceso de mediación y acercamiento para tratar de paliar los efectos de algo tan devastador en sus víctimas. Interesante trabajo el llevado a cabo por esta magnífica asociación.
Intérprete de conferencia: La Rumba Catalana
La Rumba Catalana quiere ser patrimonio cultural e inmaterial de la UNESCO y sumarse de este modo a la lista a la que ya pertenecen los «Castells» y el Flamenco. Este es el objetivo de una iniciativa presentada en el marco de la semana de la Rumba Catalana para que este género musical obtenga dicho reconocimiento.
Todo mi apoyo a este iniciativa tras disfrutar, al final de la mesa redonda celebrada en la ESMUC (Escuela Superior de Música de Cataluña) de una improvisada clase magistral sobre el género con Peret Reyes entre otros.
Intérprete de conferencia durante la Barcelona World Race
Los co-skippers Jean Lecam (Francia) y Bernard Stamm (Suiza) han completado la Barcelona World Race a bordo del Cheminées Poujoulat en 84 días, 5 horas, 50 minutos y 25 segundos.
La travesía no ha estado exenta de imprevistos y problemas técnicos. A pesar de ello no pudieron ocultar su satisfacción al oír el cañonazo que confirmaba su triunfo, con una mezcla de euforia y alivio.
Me quedo sin embargo con la última pregunta de la rueda de prensa. A pesar de llevar una ventaja considerable respecto al resto de la flota desde prácticamente mediados de febrero, cuando después del abandono del Hugo Boss el Neutrógena tuvo que hacer una parada técnica en Nueva Zelanda para reparar una avería del motor que les impedía cargar las baterías del barco, a la pregunta “En qué momento visteis claro que ibais a ser los vencedores de la Barcelona World Race” Bernard Stamm respondió “… mmm, en el momento en que cruzamos la línea de llegada. En ese momento”.
Poder abrazar a esta pareja de campeones y compartir unos minutos con ellos nada más poner pie en tierra y vivir en primera persona sus primeras impresiones ha sido una de las mayores satisfacciones que he vivido como intérprete.
Intérprete de conferencia con Susan George: «Los usurpadores»
Coincidiendo con la publicación de su libro “Los usurpadores”, Susan George, presidenta de honor de ATTAC Francia ha visitado Barcelona y nos ha recordado que el TTIP (Acuerdo Transatlántico de Libre Comercio e Inversión) que negocian los EEUU y la Unión Europea no será positivo para los ciudadanos. Según George este tratado beneficiará a las grandes empresas pero perjudicará a la pequeña y mediana empresa, que es la que crea la mayoría de empleo, sobre todo en España, donde se calcula que proporcionan el 80% de los puestos de trabajo. George dice que la aceptación de este tratado cambiaría radicalmente la vida cotidiana de los europeos ya que permitiría la entrada de organismos genéticamente modificados u hormonados, o desaparecerían las denominaciones de origen o procedencia en el etiquetado de los productos… Esto tan sólo en el ámbito alimentario, ya que también permitiría prácticas como el “fracking”, la introducción y presencia de productos químicos hasta ahora prohibidos o la regulación de la normativa laboral según los intereses de las grandes multinacionales. La politóloga se ha quejado de la falta de información que existe sobre este tratado y espera que los ciudadanos lo rechacen totalmente.
Intérprete de conferencia: Pasado inquieto
He tenido la suerte de compartir a lo largo de la semana pasada muchos momentos con Kristine Kouri y Rasha Salti, Comisarias de la Exposición “Pasado Inquieto”, Exposición internacional de arte en solidaridad con Palestina. A partir de las entrevistas a prensa, su participación en el Programa de Estudios Independientes y la visita guiada a la exposición he podido adentrarme un poco más en la maravillosa historia de este proyecto de investigación llevado a cabo con tanto cariño por sus autoras.
La Exposición internacional de arte en solidaridad con Palestina se inauguró en Beirut (Líbano) en marzo de 1978 con la voluntad de constituir la semilla de la colección de un museo en el exilio, y adoptó la forma de una exposición itinerante con la misión de recorrer el mundo hasta poder ser “repatriado” a Palestina. Trágicamente el edificio donde se conservaban las obras y los archivos y registros documentales de la exposición fue bombardeado por parte del ejército israelí en 1982.
El mérito de Kristine y Rasha radica en haber sido capaces de reconstruir la narrativa y los rastros de esta exposición a partir de una edición del catálogo, en el que aparecía una lista de los artistas participantes y de las personas e instituciones que lo hicieron posible. Algo así como tirar del hilo a partir de un hallazgo y ser capaces de entrelazar historias olvidadas y cartografías perdidas a partir de testimonios y archivos privados.
Intérprete de conferencia: Samba, by Olivier Nakache y Eric Toledano
Tras el rotundo éxito de “Intocable” Olivier Nakache vuelve a sorprendernos c on “Samba”, una deliciosa comedia francesa co-dirigida con Eric Toledano en la que un inmigrante sin papeles que lleva más de diez años en Francia conoce a Alice, una ejecutiva agotada y con síndrome de burn- out en el trabajo.
En palabras del director la vida muchas veces no es más que una montaña rusa. Se requiere de grandes dosis de humor durante esos segundos interminables en que el coche en el que nos hemos subido inicia un rápido descenso para después inevitablemente volver a ascender.
Una mezcla de costumbrismo y denuncia social, una excelente película a caballo entre el humor y el drama, que nos muestra las muchas caras que puede tener la felicidad. Sin duda no os dejará indiferentes ante el fenómeno de la inmigración.
¡No dejéis de verla!
Intérprete de conferencia con Yannis Milios
El pasado 23 y 24 de enero ha tenido lugar en Barcelona el I Foro del Sur de Europa. El fórum ha servido de punto de encuentro entre diferentes representantes políticos, movimientos sindicales, sindicatos y otros activistas sociales del sur de Europa para trabajar conjuntamente y buscar una alternativa común a la austeridad y a las imposiciones que sufren con mayor intensidad los estados del sur europeo.
El acto político del primer día finalizó con una emotiva intervención de Yannis Milios, figura clave y máximo experto en el programa económico de Syriza.
Intérprete de conferencia para el Google Cultural Institute y Carles Puyol
¿Qué es el Google Cultural Institute y qué relación guarda con Carles Puyol?
El Google Cultural Institute es un proyecto cuyo propósito es poner a disposición del público material cultural importante, además de conservarlo digitalmente a fin de educar y servir de inspiración a futuras generaciones. Está formado por un equipo formado específicamente y que trabaja para crear herramientas que permitan al sector cultural exhibir una mayor parte de su patrimonio online para que todo el mundo pueda disfrutarlo.
La gestión de un museo puede plantear a veces dificultades y retos similares a la gestión de un equipo de fútbol. Hay que saber ser flexible, adaptarse, superar dificultades e imprevistos y empatizar con artistas y jugadores. Solamente de este modo podrá asegurarse el éxito de ambas entidades.