Conference interpreter during the Punk seminar: its traces in Contemporary Art

El punk surgió en Londres y Nueva York entre 1976 y 1978 como una explosión de malestar y descontento ante una situación sin futuro que prendió y se extendió geográficamente a gran velocidad.  Hasta el 25 de septiembre podemos ver en el MACBA ver la exposición “Punk. Sus rastros en el arte contemporáneo”, una exposición que recorre la influencia del punk en el arte actual y se hace eco de la importancia de su presencia como actitud y referente entre muchos creadores. Y qué mejor manera de desmantelar cualquier residuo revolucionario, radical o insurgente que quedase del punk que organizar una exposición sobre él? ¿Hay manera de ser más traidor al potencial perturbador del punk que intentar categorizarlo y desmenuzarlo en apartados, esquemas y referencias? ¿Cómo asegurar mayor discrepancia entre exegetas, hagiográficos, cronistas, testigos o amantes del punk que elaborar una lista de lugares en los que está presente? ¿Es museizarlo una manera de descuartizarlo y certificar que está muerto, o bien de serle más fiel? El punk ejemplifica una actitud hecha de rabia, inconformismo e incorrección, pero también de contradicción e incertidumbre. Esa diversidad conforma el hilo conductor del seminario que organizó el Macba la semana pasada: de las preguntas que llevaron a Greil Marcus, tras asistir al último concierto de los Sex Pistols, a relatar su experiencia en Rastros de carmín, a las reflexiones de Marina Garcés sobre el clasicismo punkie, al que seguimos enganchados con amor y odio. También de la actitud anti que va más allá de la pose a través de Bob Nickas guiado por The Fall; las preguntas de Eloy Fernández Porta sobre estas artes del traslado y los procedimientos de valorización cultural a través de dinámicas de inclusión y exclusión; y, como cierre, Kendell Geers con su cuña de PostPunkPaganPop y las trampas que en ella se esconden.

original

Conference interpreter during the press conference by Andrea Fraser

La estadounidense Andrea Fraser, una mujer transgresora considerada una de las artistas más influyentes de su generación, inauguró el pasado jueves en el MACBA la exposición L’1%, c’est moi, primera exhibición de sus obras en España. Fraser, a través de sus trabajos, se pregunta: ¿Qué le pedimos realmente al arte?

Los comisarios Cuauhtémoc Medina y Hiuwai Chu han seleccionado para una de las exposiciones más destacadas de la temporada del Macba una treintena de obras clave de su trayectoria, que incluyen instalaciones, performances, documentación variada y vídeos, entre ellos Untitled, donde se la ve manteniendo una relación sexual con un coleccionista en lo que quiere ser “una metáfora del arte como prostitución”.

Desde que empezara en Nueva York a finales de la década de los ochenta, Fraser ha estudiado las motivaciones que mueven a los numerosos agentes de este ámbito, desde los propios artistas, coleccionistas, galeristas, patrones o directores de museos, poniendo de manifiesto los conflictos internos existentes. Nacida en Montana en 1965, su nombre está asociado a la crítica institucional, lo que queda claro a lo largo de la muestra, coproducida con el Museo Universitario Arte Contemporáneo de la Ciudad de México, donde se presentará a partir de 2016.

En un recorrido con periodistas, la propia artista ha explicado sus motivaciones a la hora de enfrentarse a sus propuestas, influenciadas por el psicoanálisis y por las teorías del sociólogo Pierre Bourdieu, aunque también ha bebido de Lacan y Brecht. Sin seguir un orden cronológico, la exposición se ha organizado en seis apartados diferentes: Museos, Globalización, Es una exposición bonita, ¿verdad?, Fantasías descartadas, Lo personal y lo político y Coleccionado y archivado.

IMG-20160421-WA0001

ART & LANGUAGE: The artists!

In 2010 the French collector Philippe Méaille deposited at MACBA his private collection of works by Art & Language: more than 500 pieces of very different types – paintings, drawings, sculptures, installations, documents, writings, typescripts, annotations, microfilms, maquettes and publications- leading us to reconsider the role of writing in the practice of art.
After four years of study, documentation and restoration, the Museum presents the exhibition Art & language Uncompleted, The Philippe Méaille Collection, which brings together an exceptional selection of works by this collective, many of which will be on exhibition for the first time.
The conversational, discursive and essayistic form that characterizes the production of Art & Language, unbroken to this day, is now continued through the participation of Michael Baldwin andMel Ramsden, and it’s been a pleasure to meet them again four years later!

Opening: Today, 18th of September, at 8pm
Dates: 19th September 2014 -12th April 2015

ART & LANGUAGE THE ARTISTS

4th international congress of history and cinema

Iniciamos temporada, después de un largo período de descanso estival, con el IV Congreso Internacional de Historia y Cine: Memoria histórica y cine documental, organizado por la Facultad de Geografía e Historia de Barcelona y por el Centre d’Investigacions Film-Història.

Si bien es  cierto que el pasado está vinculado a una facultad individual que puede alterarse e incluso desaparecer al mismo tiempo que lo hacen sus protagonistas, no es menos cierto que el registro fílmico puede tener una vida eterna, porque las películas, sean estas documentales  o de ficción, avivan y recuperan la memoria para constituir un poderosos relato que configura a su vez nuestra visión del pasado.

Es en esos caminos e intersecciones, por los que transitan las diferentes imágenes, voces y textos que podemos entender la historia que nos precede.

Interesantísima, entre otras, la ponencia del Sr. Magí Crusells, “Franco, protagonista del NO-DO?” y anticipamos ya un excelente resumen del congreso con la Conferencia de clausura “Història, Testimoni, Relat i Implicació: la problemática en la representació de la memoria col.lecitva”, a cargo de Maria Dolors Genovès.

Para saber más: http://www.ub.edu/congresocine/

Abbas Attar

ABBAS ATTAREl fotògraf de l’agència Magnum, Abbas Attar (Iran, 1944), va ser convidat a les sessions obertes del programa Objectiu BCN, al Museu del Disseny, on va oferir una classe magistral amb el títol “Conflictes”.

Abbas és un fotògraf iranià que viu a París, i que s’ha dedicat plenament a documentar la vida política i social de societats en conflicte. Desde 1970 ha cobert guerres i revolucions a Biafra, Bangla Desh, Irlanda del Nord, Vietnam, l’Orient Mitjà, Xile, Cuba i Sud-Àfrica durant l’apartheid.

Abbas remarca constantement la diferència que hi ha entre un fotògraf de batalles i un fotògraf de guerres. Segons ell les guerres no es limiten només a les batalles, sinó que són un fenòmen molt més complex amb dimensions polítiques, socials, culturals i psicològiques fascinants d’observar.

Després de la conferència Abbas, malgrat el cansament, malgrat l’esforç i malgrat l’hora va anar amb tots nosaltres, col.laboradors, periodistas, organitzadors a sopar a prop del Museu del Disseny, on va mostrar un rostre encara més humà, si és que era possible.

Un home realment apassionat i compromés amb la seva feina.

MNAC

bicicleta

Joan Colom is one of the most important photographers of the second half of the 20th century, a pioneer of photojournalism in our country.

From 12 December 2013 to 25 May 2014 you can see at the Museu Nacional d’Art de Catalunya, the first major anthology dedicated to this photographer, the result of a laborious work of research and cataloguing of his extensive archive that he himself will give to the museum.

Moreover, yesterday I had the good fortune to participate as an interpreter in the Seminar on Joan Colom and his context, brilliantly moderated by Jorge Ribalta and with the participation of exceptional speakers such as Sarah James, Antonella Russo, Joan Miquel Gual, Dolores Juliano and Beatriz Preciado.

Congratulations to the curator of the exhibition, Jorge Ribalta, for his sensitivity and for the excellent approach of the Seminar.