Intèrpret de conferència durant l’auditoria duta a terme per la FDA a l’Hospital Vall d’Hebron

Des de Silvia Palá Intèrprets coordinem aquesta setmana els serveis d’interpretació per a la FDA en una auditoria sobre bones pràctiques clíniques, tot i que comptem amb experiència en GMP, GLP, GDP i GCP.

Com ens preparem?

1) Ens familiaritzem amb el fàrmac auditat a partir de la lectura del protocol en anglès

2) Ens familiaritzem també amb el fàrmac auditat a partir de la lectura del protocol en castellà

3) Comparem ambdues versions i elaborem un glossari bilingüe

4) Assistim l’auditor en la revisió de la documentació i les entrevistes amb el personal implicat.

 

 

Posted in Auditorías FDA y EMA.