(Español) Intérprete de conferencia: Samba, by Olivier Nakache y Eric Toledano

d1e4352d2bf5b32bcf67c4f375fa5112 (1)

Tras el rotundo éxito de “Intocable” Olivier Nakache vuelve a sorprendernos con “Samba”, una deliciosa comedia francesa co-dirigida con Eric Toledano en la que un inmigrante sin papeles que lleva más de diez años en Francia conoce a Alice, una ejecutiva agotada y con síndrome de burn- out en el trabajo.

En palabras del director la vida muchas veces no es más que una montaña rusa. Se requiere de grandes dosis de humor durante esos segundos interminables en que el coche en el que nos hemos subido inicia un rápido descenso para después inevitablemente volver a ascender.

Una mezcla de costumbrismo y denuncia social, una excelente película a caballo entre el humor y el drama, que nos muestra las muchas caras que puede tener la felicidad. Sin duda no os dejará indiferentes ante el fenómeno de la inmigración.

¡No dejéis de verla!

(Español) Intérprete de conferencia para el Google Cultural Institute y Carles Puyol

IMG_20141209_114121

¿Qué es el Google Cultural Institute y qué relación guarda con Carles Puyol?

El Google Cultural Institute es un proyecto cuyo propósito es poner a disposición del público material cultural importante, además de conservarlo digitalmente a fin de educar y servir de inspiración a futuras generaciones. Está formado por un equipo formado específicamente y que trabaja para crear herramientas que permitan al sector cultural exhibir una mayor parte de su patrimonio online para que todo el mundo pueda disfrutarlo.

La gestión de un museo puede plantear a veces dificultades y retos similares a la gestión de un equipo de fútbol. Hay que saber ser flexible, adaptarse, superar dificultades e imprevistos y empatizar con artistas y jugadores. Solamente de este modo podrá asegurarse el éxito de ambas entidades.

(Español) Intérprete de conferencia en el Hotel Belvédère du Rayon Vert: un monumento a salvar de la deriva

belvedere3Este coqueto edificio es un antiguo hotel que se encuentra en la frontera franco-española, y que recibe hoy en día numerosos visitantes. Su nombre está lleno de poesía y originalidad: el Beldévère du Rayon-Vert. Cual buque encallado enmedio de la localidad se yergue este palace de hormigón. A la luz del atardecer otoñal, el Beldévère du Rayon-Vert, construido en 1932 junto a la estación de tren, acogía a los viajeros que se dirigían a España. Los huéspedes llegaban en tren, en coches-cama, y debían esperar un par de días el cambio agujas de su tren, lo que hizo que su dueño, bisabuelo del propietario actual, decidiera convertirlo en un lugar acogedor mientras durara su estancia. Pasó del lujo al abandono en los años 80, y hoy en día el antiguo hotel-mirador se considera monumento histórico. Sus paredes albergan, entre otras salas, una sala de proyecciones cinematográficas. Desde entonces nada ha cambiado. En el restaurante resuena todavía el eco de los comensales y los compases del sonido del viejo piano. Por los ventanales del bar en el que los huéspedes tomaban el aperitivo o el café después de comer entra la misma luz de antaño, cuando resonaban las llamadas en la centralita de recepción. Este hotel debió ser sin duda la más bella escala de viajeros afortunados que disfrutaron de la proximidad única del mar y el ferrocarril.
Es en este entorno maravilloso donde presentamos las conclusiones del Seminario MEFROP, Memòries d’Europa a la Frontera dels Pirineus. Un proyecto cuyo objetivo es la creación de un centro de trabajo en red sobre las diferentes memorias culturales de la frontera catalano-francesa.

A destacar la colaboración de mis compañeros de viaje, sin cuya inestimable colaboración nada hubiera sido lo mismo. Sirvan de ejemplo las dos fotos tomadas en el Memorial Walter Benjamin (con y sin ellos) para ilustrar hasta qué punto cambian las cosas con su presencia.

DSC_0867 la foto 3 (5)