Intèrpret de conferència al “Curs Lenin: Lenin i el concepte d’estat”

Michael Brie és filòsof social a l’Institut d’Anàlisi Social Crítica de la Fundació Rosa Luxemburg de Berlín. Les seves investigacions es centren en la teoria i la història del socialisme, la transformació socioecològica de les societats modernes i les qüestions estratègiques de l’esquerra en la crisi del neoliberalisme.

Silvia Palá intérpretes va participar a la seva conferència i debat el 13 de juny, on va parlar sobre la visió i l’aplicació de l’estat socialista segons Lenin, el famós líder de l’Unió Soviètica i predecessor de Stalin.

 

 

Intèrpret de conferències durant el Congrés “De la Seguretat ciutadana a la ciberseguretat. 25 anys d’enquestes de seguretat”

El conseller d’interior, Joan Ignasi Elena, ha inaugurat el congrés “De la Seguretat ciutadana a la ciberseguretat. 25 anys d’enquestes de seguretat” amb l’objectiu de celebrar els 25 anys de la primera enquesta de Seguretat pública de Catalunya, repassant, no únicament les seves edicions, sinó també les altres enquestes específiques que s’han anat dissenyant i passant (convivència escolar, violència masclista, violència sexual i seguretat de les persones grans), fent una valoració d’expectatives i realitats.

El conseller Elena ha afirmat que “les enquestes de seguretat ajuden a completar les dades objectives que es coneixen i a interpretar millor els fets delinqüencials per reflexionar sobre l’evolució de la societat i avaluar les polítiques de seguretat de les diferents administracions públiques”.

El nostre objectiu és fer un país més segur i que els ciutadans percebin la seguretat. El coneixement de com ho viuen i la sensació de seguretat que tenen ens és ben útil”, ha matisat el conseller.

Desde Silvia Palà Intérpretes hem tingut el plaer de coordinar el servei d´interpretació simultània en anglès, francès i català, amb la participació d´un bon grup de ponents internacionals.

Intèrpret de conferència durant la presentació de la pel·lícula Les coses senzilles, d’Eric Besnier

Las cosas sencillas narra la vida de Vincent, un home de negocis sempre estressat i enfeinat, que un dia pateix una avaria enmig d’una carretera de muntanya. Pierre, un home solitari del camp, s’atura i li ofereix la seva ajuda. Aquest encontre aparentment insignificant suposarà un punt d’inflexió en les seves vides.

Serà l’inici d’una amistat en la qual descobriran, com assenyala el títol i insisteix el pròleg de la pel·lícula, que comparen el desbordament de la vida actual amb paisatges relaxants de la natura, quines són les coses importants de la vida. Malgrat les seves visions de la vida oposades i els seus temperaments contraris.

Tal com afirma el director, tots vivim en una tensió contínua entre el ritme actual que ens engoleix amb el seu dia a dia i la idealització de la vida contemplativa i assossegada. I en el punt mig, com sempre, hi ha la virtut. Sense oblidar, per descomptat, la pregunta fonamental: Som feliços?

 

 

Intèrpret de conferència durant la sessió al Congrés dels Diputats

Des del mes de setembre del 2023, tal com va anunciar la presidenta del Congrés dels Diputats, Francina Armengol, durant la seva primera intervenció minuts després de ser escollida, el Congrés dels Diputats ofereix el servei d’interpretació i transcripció de les llengües cooficials, per als casos en què els parlamentaris s’expressin en català, gallec o èuscar.

En aquest sentit, hem pogut aportar la nostra contribució a l’equip actual d’intèrprets del Congrés durant dues jornades: la primera, durant la Comissió de Ciència, Innovació i Universitats celebrada el 19 de març, i la segona, durant la Comissió Constitucional durant la Compareixença del Ministre de Política Territorial i Memòria Democràtica, celebrada el 20 de març, així com les respectives rèpliques dels parlamentaris.

Un plaer estrenar-nos en aquesta experiència i desitjant que hi hagi moltes més ocasions!

 

 

Intèrpret de conferència durant el curs de formació de Maria Montessori

Des de Silvia Palá Intèrprets hem col·laborat oferint els nostres serveis d’interpretació durant el curs de formació de professors perquè puguin seguir i aplicar el mètode d’ensenyament de Maria Montessori.

Maria Montessori va ser una metgessa, pedagoga, psiquiatra i filòsofa, a més d’humanista, activista, feminista, sufragista italiana i devota catòlica. Es va convertir en una de les primeres dones metge a Itàlia. Posteriorment, com a educadora, va ser coneguda per la filosofia d’educació Maria Montessori i els seus escrits sobre pedagogia científica.

El seu mètode educatiu s’utilitza avui en dia en moltes escoles públiques i privades del món.

 

 

Intèrpret de conferència durant la roda de premsa sobre Alphonse Mucha al Palau Martorell

Des de Silvia Palá Intèrprets hem coordinat els serveis de presentació de la roda de premsa sobre l’artista txec Alphonse Mucha, protagonista de la nova exposició al Palau Martorell.

Alphonse Mucha va ser un dels màxims exponents de l’Art Nouveau, i aquesta exposició és el resultat de les investigacions més recents que examinen l’aspecte teòric de l’obra de Mucha, especialment la idea de bellesa, el principi central de la seva pràctica artística.

La mostra està formada per més de 80 peces, entre les quals s’inclouen els seus famosos cartells dedicats a la divina Sarah Bernhardt, objectes comercials amb els seus inconfusibles dissenys, a més de fotos i dibuixos preparatoris de les seves obres.

L’exposició està comissariada per l’experta Tomoko Sato, i l’organitza el Palau Martorell en col·laboració amb la Fundació Mucha.

 

 

Intèrpret de conferències durant el Simposi Focus Digital

Des de Silvia Palá Intèrprets hem coordinat els serveis d’interpretació de Talking Galleries-Focus Digital, un programa de debat sobre la intersecció entre art i tecnologia.

La trobada, de dos dies de durada, ha consistit en una edició especial de Talking Galleries i ha tingut lloc a l’Auditori Meier del Macba, a Barcelona. Com a plataforma especialitzada en l’anàlisi i la reflexió en el sector de l’art i amb la voluntat de propiciar i participar en els debats més actuals, Talking Galleries ha introduït un programa de taules rodones i conferències al voltant de la intersecció entre l’art i la tecnologia, per tal de debatre com la tecnologia està transformant la creació artística a diferents nivells.

El resultat ha estat una posada en valor del ric ecosistema d’innovació digital de Barcelona, afavorint un espai de connexió amb el sector de les arts visuals, unes jornades que han aconseguit reunir professionals clau del sector de la creativitat digital de la ciutat i també de l’estranger.

 

 

Intèrpret de conferència durant l’auditoria duta a terme per la FDA a l’Hospital Vall d’Hebron

Des de Silvia Palá Intèrprets coordinem aquesta setmana els serveis d’interpretació per a la FDA en una auditoria sobre bones pràctiques clíniques, tot i que comptem amb experiència en GMP, GLP, GDP i GCP.

Com ens preparem?

1) Ens familiaritzem amb el fàrmac auditat a partir de la lectura del protocol en anglès

2) Ens familiaritzem també amb el fàrmac auditat a partir de la lectura del protocol en castellà

3) Comparem ambdues versions i elaborem un glossari bilingüe

4) Assistim l’auditor en la revisió de la documentació i les entrevistes amb el personal implicat.

 

 

Intèrpret de conferència durant el debat “Ser dona a l’Afganistan”

La Sala Francesc Tarafa està ubicada en un edifici del carrer Corró de Granollers.

Albergava l’antic hospital medieval de Sant Domingo, d’estructura gòtica, construït per Bertran de Seva entre els segles XIV i XV. Va ser inaugurat pel rei Alfons XII i va prestar servei sanitari fins al 1844.

L’edifici actual conserva l’estructura gòtica de l’antic hospital, un espai rectangular cobert amb bigues de fusta, a més de dos arcs de pedra que sostenen la coberta a dues aigües.

El 1926 va ser remodelat per Joaquim Cepillo, qui el va convertir en biblioteca, decorant el seu interior amb motius vegetals i vitralls modernistes. Al fons de la nau hi ha un espai cobert amb volta apuntada, recuperat en la reforma. Conserva així mateix la porta de pedra d’arc de mig punt dovellat.