Equip de professionals amb més de 30 anys d´experiència

A Silvia Palá Intérpretes comptem amb un equip de professionals amb més de 30 anys d’experiència assessorant clients molt diversos, ajudant-los a disposar dels millors equips de traducció simultània (també coneguda com a interpretació simultània) per a garantir el bon funcionament de la seva reunió.

No solament li proporcionem intèrprets altament qualificats per a assegurar una comunicació fluida, sinó que també ens encarreguem de coordinar tots els aspectes tècnics necessaris perquè el seu esdeveniment sigui un èxit.

Fem nostres les seves necessitats i les atenem amb la mateixa cura i dedicació que si es tractés d’un projecte personal.

Ens distingim pel nostre tracte afable i pròxim. Gaudim del que fem, perquè entenem la importància de cada detall. En una paraula, empatitzem.

No som una gran multinacional. Som la seva adrogueria de la cantonada de tota la vida. Faciliti’ns la seva llista. Nosaltres ens encarreguem de la resta.

ELS NOSTRES SERVEIS

Serveis que oferim

Interpretació simultània

Els intèrprets, asseguts en cabines insonoritzades amb visió directa sobre la sala, escolten...

Interpretació consecutiva

És la modalitat en què l'intèrpret, assegut al costat de l'orador, pren notes de la...

Interpretació remota

Intèrpret acreditada per diferents plataformes d'interpretació remota: Zoom, Zipdx, Interprefy, Kudo...

Accedeix al millor servei de interpretació professional. Reserva ara i comunica sense límits!

TESTIMONIS

Necessites assesorament?

Silvia Palá y su equipo cumplen claramente con los requisitos necesarios para resolver nuestras necesidades, por lo que es un placer recomendar sus servicios como intérprete profesional para futuras reuniones.
Yolanda Nicolás
Coordinadora de Programas Públicos, MACBA.
… Quiero repetirte de nuevo mi, nuestro, más profundo agradecimiento. Cuando te pedí tu ayuda sabía que, si aceptabas, tenía asegurada la calidad del trabajo y de tu calidad humana, pero debo decirte que lo has superado del todo!!!!
Tina Parayre
Asociación Internacional de Laicos Cistercienses.
…me gustaría felicitarte por el excelente trabajo que habéis realizado a lo largo del congreso. Todo el mundo ha agradecido la claridad con la que se traducía a ambos conferenciantes...
Isabel Rubio
Presidenta, Fundación Adana.
Silvia Palá cuenta con las competencias y habilidades necesarias para satisfacer todos nuestros requisitos, por lo que no tenemos ningún inconveniente en recomendarla para otras conferencias o eventos similares.
Elena Pujol
Public Affairs Specialist, Consulado Americano.

Necessites assesorament?

Truca´ns

+34 609 329 398

Escriu-nos

interpretes.silvia@gmail.com
Desplaça cap amunt

Vaig començar a treballar com a intèrpret de conferències l´any 1992. El meu primer treball va ser ni més ni menys que durant els Jocs Olímpics de Barcelona. Per a mi va ser un orgull participar, ja que em va permetre compaginar dues coses amb les quals gaudeixo enormement, l’esport i la professió.

Durant els primers anys volia ser totes i cadascuna de les professions que compartia des de la perspectiva de la cabina d’interpretació. D’aquesta manera, després de contagiar-me de l’entusiasme dels esportistes que ens representaven i somiar amb ser olímpica en vela lleugera vaig arribar un altre dia a casa decidida a convertir-me en la millor coach. En respectat cirurgià infantil. En la més eficient ortodoncista. En la reconeguda directora d’una editorial. En fabricant de salvaescaleras. En model d’alta costura. En conductora de la nova línia de metro. En actriu, en escultora. En infermera. En presidenta d’un consell d’administració.

Aviat em vaig adonar que em resultaria impossible abastar tanta professió per atractiva que fora, i vaig decidir deixar-me portar i gaudir posant veu a totes aquestes persones que he tingut el privilegi d’interpretar i portar-me a casa una miqueta de cadascuna d’elles. Perquè no puc negar que tots i cadascun dels meus clients han deixat en mi alguna cosa de la seva persona, i m’han fet créixer també professionalment.