Intérprete de conferencia durante el Primer Congreso Internacional sobre Edadismo

Desde Silvia Palá Intérpretes ha sido un placer colaborar con mis servicios de interpretación simultánea durante el Primer Congreso Internacional sobre Edadismo en Barcelona, en el que se ha destacado, entre otras cosas:

• la necesidad de apego : sentirse seguro, cercano y reconfortado por los demás;
• la integración social: formar parte de una red de personas con ideas afines;
• la seguridad de ser valioso : escuchar de los demás que nuestras contribuciones son importantes;
• las oportunidades para cuidar y atender a los demás;
• las alianzas fiables : la sensación de que la ayuda mutua siempre es posible; y
• la orientación: consejos y perspectivas que nos ayudan a afrontar los retos de la vida.

Cuando estas necesidades se satisfacen a través de relaciones afectuosas y duraderas, se satisface una de nuestras motivaciones humanas más profundas: la necesidad de pertenecer.

Lo más importante es que nos sintamos vistos y aceptados tal y como somos. No basta con formar parte de un grupo; la sensación de pertenencia solo surge cuando las personas se sienten acogidas y reconocidas.

Por eso es tan importante una sociedad humana e inclusiva, en la que todas las personas, independientemente de su edad, sientan que tienen un lugar y que su presencia marca una diferencia significativa.

Cuando las personas se sienten conectadas y valoradas , son menos propensas a sufrir depresión o baja autoestima. Por el contrario, el aislamiento, la discriminación y la exclusión erosionan nuestro sentido de la vida.

Una sorpresa que la primera ponente de la primera mesa redonda fuera una de mis amigas y actrices preferidas, Mercè Comes, una de las fundadoras de la Cubana!

 

Scroll al inicio

Experiencia en interpretación simultánea de conferencias desde 1992. Mi primer trabajo fue nada más y nada menos que durante los Juegos Olímpicos de Barcelona. Para mí fue un orgullo participar, ya que me permitió compaginar dos cosas con las que disfruto enormemente, el deporte y la profesión.

Durante los primeros años quería ser todas y cada una de las profesiones que compartía desde la perspectiva de la cabina de interpretación. De este modo, después de contagiarme del entusiasmo de los deportistas que nos representaban y soñar con ser olímpica en vela ligera llegué otro día a casa decidida a convertirme en la mejor coach. En respetado cirujano infantil. En la más eficiente ortodoncista. En la reconocida directora de una editorial. En fabricante de salvaescaleras. En modelo de alta costura. En conductora de la nueva línea de metro. En actriz, en escultora. En enfermera. En presidenta de un consejo de administración.

Pronto me di cuenta de que me resultaría imposible abarcar tanta profesión por atractiva que fuera, y decidí dejarme llevar y disfrutar poniendo voz a todas esas personas que he tenido el privilegio de interpretar y llevarme a casa un poquito de cada una de ellas. Porque no puedo negar que todos y cada uno de mis clientes han dejado en mí algo de su persona, y me han hecho crecer también profesionalmente.