What do our customers think?

Yolanda Nicolás
Coordinadora de Programas Públicos, MACBA.

(MACBA) organiza periódicamente exposiciones sobre crítica de arte, conferencias...

Read more
Isabel Rubio
Presidenta, Fundación Adana.

…me gustaría felicitarte por el excelente trabajo que habéis realizado a lo largo del congreso...

Read more
Tina Parayre
Asociación Internacional de Laicos Cistercienses.

… Quiero repetirte de nuevo mi, nuestro, más profundo agradecimiento...

Read more
Elena Pujol
Public Affairs Specialist, Consulado Americano.

El Consulado General de los Estados Unidos en Barcelona organiza periódicamente diversos actos...

Read more
Marina Mateu
Oficina de Projectes Europeus de Recerca.

La Oficina de Projectes Europeus de Recerca organiza desde hace años jornadas de presentación...

Read more
Roser Pi i Noya
Manager of Institutional Activities, University of Barcelona.

Ms. Silvia Palá and her team have been providing interpreting services for the Historical Building...

Read more
M.Ángeles Jové
Fundación Ser el Ser.

La Fundación Ser el Ser quiere reconocer con este breve testimonio la profesionalidad y buen hacer de Silvia Palá...

Read more
John Unruh
Director of Neurological Rehabilitation International Consultants.

As director of Rehabilitation of the APALCE Foundation for 41 years, I have had to rely on professional translation...

Read more

Necesitas asesoramiento?

Llama al teléfono:

+34 609 329 398

Escríbenos

interpretes.silvia@gmail.com
Scroll to Top

I have been working as a simultaneous interpreter since 1992, and my very first assignment was none other than the Barcelona Olympic Games. I was proud to be part of such a historic event, as it allowed me to combine my passion for both sports and my profession.

In my early years, I found myself wanting to be every professional whose world I entered from the interpreting booth. Enthralled by the excitement of the athletes representing us, I dreamed of becoming an Olympic sailor. Another day, I returned home determined to be the best coach. A respected pediatric surgeon. The most efficient orthodontist. A renowned publishing director. A stairlift manufacturer. A high-fashion model. A driver on the new metro line. An actress, a sculptor. A nurse. A President of a board of directors.

I quickly realized that pursuing so many professions, no matter how fascinating they seemed, would be impossible. Instead, I chose to embrace the privilege of giving voice to the remarkable individuals I have had the honor of interpreting for, carrying a piece of each one with me.

I cannot deny that every client I have worked with has left a lasting impression on me, enriching both my personal and professional growth.