On-line interpreting for Sala Virtual de Cine

Today, 17 April, the Virtual Cinema Room was opened, a platform promoted by the distribution company A Contracorriente Films to showcase the premieres that were to come to the big screen this season. La vie scolaire, based on the directors’ own experiences, tells the story of Samia, a young teacher who takes over as head of studies in a school in the suburbs of Paris where she discovers the discipline problems and social reality that weigh on the neighbourhood.

It has been a pleasure to interview the directors, Mehdi Idir and Grand Corps Malade, in their respective confinements, from where they continue to work on new projects.

 

Scroll to Top

I have been working as a simultaneous interpreter since 1992, and my very first assignment was none other than the Barcelona Olympic Games. I was proud to be part of such a historic event, as it allowed me to combine my passion for both sports and my profession.

In my early years, I found myself wanting to be every professional whose world I entered from the interpreting booth. Enthralled by the excitement of the athletes representing us, I dreamed of becoming an Olympic sailor. Another day, I returned home determined to be the best coach. A respected pediatric surgeon. The most efficient orthodontist. A renowned publishing director. A stairlift manufacturer. A high-fashion model. A driver on the new metro line. An actress, a sculptor. A nurse. A President of a board of directors.

I quickly realized that pursuing so many professions, no matter how fascinating they seemed, would be impossible. Instead, I chose to embrace the privilege of giving voice to the remarkable individuals I have had the honor of interpreting for, carrying a piece of each one with me.

I cannot deny that every client I have worked with has left a lasting impression on me, enriching both my personal and professional growth.