Areas of expertise

We have experienced interpreters who specialize in:
Cinema, television, radio and media:
  • Bcnfilmfest
  • Sant Sebastian International Film Festival (SSIFF)
  • Festival sobre cine documental de Arte en Barcelona (DART)
  • RTVE
  • TV3
  • Rac1
  • Catalunya Ràdio
  • Hospital Sant Joan de Deu
  • Hospital de la Esperanza
  • Hospital Universitario Miguel de Servet de Mallorca
  • Hospital de Sant Pau y Santa Creu
  • Banc Sabadell
  • Microbank
  • Caixa Penedés
  • La Caixa
  • Museu Consorci d´Art Contemporani de Barcelona
  • Museu Nacional d´Art de Catalunya
  • Grífols International S.L
  • Laboratorio Dr. Oliver Rodés
  • Laboratorios Uriach
  • Laboratorio de análisis clínicos Echevarne
  • Universitat de Barcelona
  • Universitat Internacional de Catalunya
  • Universitat Rovira i Virgili
  • Universitat Internacional de Catalunya
  • Solidaritat UB Foundation
  • Macba Foundation
  • Adana Foundation
  • Apalce Foundation
  • Diari Ara
  • Falck VL Health Services
  • Fujitsu
  • Tarragona Port Services
  • Cines Odeón
  • Technological Institute of Aragon
  • Hilton Group
  • Thermofisher Scientific
  • Vall d´Hebrón Hospital

  • Son Espases University Hospital, Mallorca,

  • Almirall Laboratories

  • Good Manufacturing Practices

Need help?

Call us:

+34 609 329 398

Write to us:

interpretes.silvia@gmail.com
Scroll to Top

I have been working as a simultaneous interpreter since 1992, and my very first assignment was none other than the Barcelona Olympic Games. I was proud to be part of such a historic event, as it allowed me to combine my passion for both sports and my profession.

In my early years, I found myself wanting to be every professional whose world I entered from the interpreting booth. Enthralled by the excitement of the athletes representing us, I dreamed of becoming an Olympic sailor. Another day, I returned home determined to be the best coach. A respected pediatric surgeon. The most efficient orthodontist. A renowned publishing director. A stairlift manufacturer. A high-fashion model. A driver on the new metro line. An actress, a sculptor. A nurse. A President of a board of directors.

I quickly realized that pursuing so many professions, no matter how fascinating they seemed, would be impossible. Instead, I chose to embrace the privilege of giving voice to the remarkable individuals I have had the honor of interpreting for, carrying a piece of each one with me.

I cannot deny that every client I have worked with has left a lasting impression on me, enriching both my personal and professional growth.