Intérprete de conferencia durante las VIII Jornadas Catalunya Futura

Intérprete de conferencia durante las VIII Jornadas Catalunya Futura, durante las cuales expertos universitarios han debatido sobre Regiones y Ciudades del Conocimiento, estrategias para el progreso social y económico.

En el maravilloso entorno del Monestir de les Avellanes, La Noguera, Lleida.

http://www.monestirdelesavellanes.com/ca

 

 

Intérprete de conferencias durante la IX edición del Talking Galleries Barcelona

Desde Silvia Palá Intérpretes hemos tenido el placer de proporcionar los servicios de interpretación simultánea a la IX Edición del Talking Galleries, Edición 2022, celebrada los días 3 y 4 de octubre en Barcelona.

Talking Galleries es el gran think tank sobre galería de arte contemporáneo.

Con un programa de dos días de debates, charlas y networking, el Barcelona Symposium ha convocado a profesionales del arte del ámbito nacional e internacional en un marco que promueve el intercambio y el análisis en torno al galerismo de arte.

La edición 2022 ha marcado el regreso del evento de referencia de Talking Galleries a su ciudad de origen, tras la pausa de dos años a causa de la pandemia, y ha tratado de abordar los nuevos retos y las nuevas inquietudes que han surgido en la agenda del arte desde la celebración del encuentro anterior, a principios de 2020.

Los temas de debate incluyeron el impacto de los NFT en el mercado, las narrativas inclusivas en el mundo del arte, el auge de París como centro de arte, las relaciones entre ferias y bienales de arte, las prácticas de galería en el mercado secundario y proyectos innovadores entre el arte y la tecnología, entre otros temas relevantes de la actualidad del sector.

 

 

Intérprete de conferencias durante la V Reunión internacional sobre ventilación no invasiva

El equipo de Silvia Palá Intérpretes ha coordinado los servicios de interpretación simultánea de la V Reunión Internacional sobre ventilación no invasiva pediátrica, en formato presencial! y que sigue a la IV Reunión Internacional que fue la última que pudo celebrarse en el 2019 antes de la pandemia del Covid-19.

Una vez más, de la mano del Dr. Martí Pons, expertos de todo el mundo han presentado, ante a jóvenes pediatras, neonatólogos, pulmonólogos, intensivistas y terapeutas y enfermer@s, los últimos avances en ventilación no invasiva pediátrica.

De nuevo, en HSJD, como en casa!

 

Intérprete de conferencias durante el Congreso Internacional de la IFLA

Desde Silvia Palá Intérpretes nos preparamos para las vacaciones de verano con un último congreso dedicado al gran papel que desempeña la comunidad mundial de biblioterari@s participando en el 87 Congreso Internacional de la IFLA (Federación Internacional de Asociaciones e Instituciones Bibliotecarias).

Fundada en 1927, La Federación Internacional de Asociaciones e Instituciones Bibliotecarias, es una organización internacional, independiente, no gubernamental que mantiene formales relaciones asociadas con UNESCO (Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura). El objetivo de IFLA es promover la comprensión, cooperación, discusión, investigación y desarrollo internacional, en todos las áreas de la actividad bibliotecaria y la ciencia de información, como así también ser un órgano a través del cual la biblioteconomía puede ser representada en temas de interés internacional. En la actualidad, la Federación cuenta con más de 1.500 miembros de 140 países.

 

 

Intérprete de conferencia durante la rueda de prensa e inauguración de la exposición de Cinthia Marcelle

El equipo de Silvia Palá Intérpretes hemos participado en la rueda de prensa e inauguración de la exposición de la primera exposición que ofrece una perspectiva global sobre la obra de Cinthia Marcelle, «Una conjunción de factores» tras la que subyace el deseo de desorganizar las jerarquías y oposiciones binarias que articulan nuestra vida cotidiana. Podéis verla en el MACBA hasta el 8 de enero de 2023.

 

Intérprete de conferencia durante el XII Ciclo de Conferencias Josep Egozcue

El equipo de Silvia Palá Intérpretes ha proporcionado servicios de interpretación simultánea durante el XII Ciclo de conferencias Josep Egozcue, en el que hemos hablado de Inteligencia artificial en el ámbito de la salud: retos éticos y científicos.

 

 

 

Categorías

Scroll al inicio

Experiencia en interpretación simultánea de conferencias desde 1992. Mi primer trabajo fue nada más y nada menos que durante los Juegos Olímpicos de Barcelona. Para mí fue un orgullo participar, ya que me permitió compaginar dos cosas con las que disfruto enormemente, el deporte y la profesión.

Durante los primeros años quería ser todas y cada una de las profesiones que compartía desde la perspectiva de la cabina de interpretación. De este modo, después de contagiarme del entusiasmo de los deportistas que nos representaban y soñar con ser olímpica en vela ligera llegué otro día a casa decidida a convertirme en la mejor coach. En respetado cirujano infantil. En la más eficiente ortodoncista. En la reconocida directora de una editorial. En fabricante de salvaescaleras. En modelo de alta costura. En conductora de la nueva línea de metro. En actriz, en escultora. En enfermera. En presidenta de un consejo de administración.

Pronto me di cuenta de que me resultaría imposible abarcar tanta profesión por atractiva que fuera, y decidí dejarme llevar y disfrutar poniendo voz a todas esas personas que he tenido el privilegio de interpretar y llevarme a casa un poquito de cada una de ellas. Porque no puedo negar que todos y cada uno de mis clientes han dejado en mí algo de su persona, y me han hecho crecer también profesionalmente.