Intérprete de conferencia durante la segunda reunión comercial de Snappet España
Snappet es una metodología curricular y digital que, a través del trabajo con tablet, personaliza el aprendizaje en primaria.

Snappet, siendo una nueva tecnología, permite recopilar y analizar el número de actividades que realiza el alumno y su progreso en cada área.

Se hace énfasis en las áreas donde el alumno tiene más necesidades y se adapta a la forma y al ritmo de aprendizaje de cada uno, creando una ruta de enseñanza personalizada y única para cada estudiante.

Para que este proceso mejore los resultados, Snappet propone una estructura lógica de los objetivos y basado en el aprendizaje para el dominio (”Mastery Learning”).

Un placer trabajar para fomentar el uso de un método tan innovador en el campo de la tecnología digital en el aula!

Intérprete de conferencia durante las entrevistas a Helena Maleno

La prioridad de Helena Maleno es nada menos que salvar vidas.

Esta mujer de apariencia frágil es en realidad la roca a la que se agarran desesperadamente cientos de inmigrantes en su travesía hacia un mundo mejor. Paso con ella una mañana durante la cual, debido a las óptimas condiciones metereológicas, hasta entre 30 y 40 embarcaciones han emprendido su aventura y necesitan contactar con ella durante su trayecto. Algunas llamadas son desesperadas, y alguna llamada se repite varias veces anunciándonos que han perdido a uno o dos inmigrantes. Se oyen gritos y sollozos de fondo, se adivina la angustia de las personas que contactan con ella.

Helena mantiene la calma y les pregunta, una y otra vez: ¿cuántos sois? ¿cuántas mujeres? ¿alguna embarazada? ¿cuántos niños? Envíame tu posición por watsapp. Parece que esta corta conversación con ella les da las fuerzas necesarias para resistir mientras Helena mueve cielo y tierra haciendo de puente de información entre las pateras y los servicios de rescate correspondiente, a la vez que atiende las llamadas de familiares preocupados por sus seres queridos.

Esta periodista e investigadora ha fundado Caminando Fronteras, una ONG en defensa de los derechos de los inmigrantes. Maleno se ha ganado la confianza de esas personas que se aventuran en las pateras y de sus familiares, que tienen su móvil y la llaman cuando están en peligro, y ella avisa a los servicios de rescate, si es necesario hace de intérprete y defiende sus derechos. Ha sido acusada de tráfico de personas, primero en España, expediente que fue archivado, y ahora en Marruecos. Acaba de recibir el premio Valors de la abogacía catalana por su defensa de los derechos humanos.

Facebook video: https://www.facebook.com/FundHumanRights/videos/269853480367902/

Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=iH7VzpsSlpA&t=7s

Twitter: https://twitter.com/FundHumanRights

Intérprete de conferencia durante el curso sobre abordaje microquirúrgico de la patología mucogingival

Gracias a la colaboración con SIC S.L  (Secretaría de intérpretes de conferencia), que cuenta con más 30 años en el sector, he tenido la oportunidad de traducir el curso impartido por el profesor Stefan Fickl, que en el marco de la clínica Plénido de Barcelona ha impartido durante dos días una clase magistral sobre el abordaje microquirúrgico de la cirugía mucogingival, con prácticas en cabeza porcina de cirugía mucogingival avanzada.

Un curso ameno, eminentemente práctico con la justa dosis de conocimientos teóricos sobre implantología, análisis estético, técnicas de preservación del alveolo, diseño de colgajo y colocación de implantes.

 

Intérprete de conferencia durante la VII Jornada ambiental Torres

Una año más la Universidad de Barcelona ha acogido la celebración de la VII Jornada ambiental Torres, de nuevo sobre el cambio climático y esta vez para analizar en detalle el abismo entre la ciencia y la conciencia. Una jornada en la que ha quedado claro que el cambio climático es una evidencia científica que la sociedad continúa ignorando.

A destacar la ponencia agridulce de Jean-Pascal van Ypersele, del Earth & Life institute de Lovaina, Bélgica, que ha hablado de “Cambio climático: 10 hechos importantes, 10 elementos posibles de solución”. El primer hecho y el que lo resume todo, y que debería hacernos reflexionar: There is no planet B.

 

Intérprete de conferencia durante la conversación entre Melanie Smith y Tanya Barson

Melanie Smith nació en el Reino Unido en 1965, pero ha desarrollado su carrera en la escena artística mexicana desde los años noventa. En 1989 dejó atrás las tensiones político-económicas del Reino Unido de Thatcher para instalarse en México, donde ha sido testigo del impacto de la modernización capitalista, la globalización neoliberal y el hiperconsumismo, el desarrollo de una economía informal paralela a las formas tradicionales de manufactura, y los continuos fracasos o colapso de la modernidad.

Ambos contextos –el mexicano o, en sentido más amplio, latinoamericano, y el británico o, más extensamente, la cultura anglosajona o eurocéntrica– son esenciales en su obra. Aunque Smith no se define como pintora y trabaja con una gran variedad de medios, todos ellos están impregnados de una singular y persistente referencia a la pintura.

Su exposición toma su título de una de las primeras obras de Smith, una instalación que incorpora múltiples pinturas colocadas una frente a otra. En su trabajo Smith despliega un juego continuo entre farsa (en el sentido de absurdo, burla o parodia) y artificio (entendido como artificialidad y engaño y, en última instancia, como el «artificio de la razón») y aplica estos conceptos a la sociedad contemporánea y lo que se ha denominado «modernidad barroca». Esta exposición recorre la obra de Smith desde principios de los noventa hasta hoy. Más que seguir una disposición cronológica, se organiza según una serie de temas o motivos aparentemente simples que son recurrentes en su producción: Abstracción, Urbano, Color, Cuerpo, Arqueología, Naturaleza y Escala. Esta disposición permite yuxtaponer obras producidas en distintos momentos de la carrera de la artista, evidenciando las continuidades entre ellas y al mismo tiempo abrazando tensiones, conflictos, irracionalidad y caos. La propia artista ha definido su corpus como un «palimpsesto gigante».

 

Intérprete de conferencia durante el XVIIIº Concurso internacional de Rosas de Barcelona

El Parque de Cervantes ha acogido una vez más el Concurso internacional de rosas, este año en su 18ª edición. Este certámen se celebra cada año coincidiendo con la primera floración de las rosas y señala, según el criterio de un prestigioso jurado internacional, las mejores nuevas creaciones de la mano de cultivadores de rosas de todo el mundo.

En total se han presentado 80 rosas. Todas las variedades han sido creadas por expertos a partir de cruces de variedades ya existentes. Por lo tanto se trata de rosas inéditas, que nunca han sido comercializadas. Hasta el momento de presentarlas la mayoría de expertos trabaja en estas rosas durante 10 años.

A pesar de que se presentaron 80 variedades el jurado internacional sólo pudo valorar 70, ya que 10 no florecieron debido al frío del invierno.

El jurado internacional ha prestado especial atención a la estética y el aroma de la flor. Después de observar todas las propiedades de las rosas participantes ha decidido premiar la Rosa Evearibla, de André Eve y Jerome Rateau, con el premio Especial Barcelona, que se adjudica a la rosa que más premios obtiene en las principales categorías. Es una rosa muy curiosa, que no tiene la forma habitual de esta flor, sino que parece más bien una margarita. Procede de Francia y es de color blanco con un punto central de color amarillo.

 

 

 

Categorías

Scroll al inicio

Experiencia en interpretación simultánea de conferencias desde 1992. Mi primer trabajo fue nada más y nada menos que durante los Juegos Olímpicos de Barcelona. Para mí fue un orgullo participar, ya que me permitió compaginar dos cosas con las que disfruto enormemente, el deporte y la profesión.

Durante los primeros años quería ser todas y cada una de las profesiones que compartía desde la perspectiva de la cabina de interpretación. De este modo, después de contagiarme del entusiasmo de los deportistas que nos representaban y soñar con ser olímpica en vela ligera llegué otro día a casa decidida a convertirme en la mejor coach. En respetado cirujano infantil. En la más eficiente ortodoncista. En la reconocida directora de una editorial. En fabricante de salvaescaleras. En modelo de alta costura. En conductora de la nueva línea de metro. En actriz, en escultora. En enfermera. En presidenta de un consejo de administración.

Pronto me di cuenta de que me resultaría imposible abarcar tanta profesión por atractiva que fuera, y decidí dejarme llevar y disfrutar poniendo voz a todas esas personas que he tenido el privilegio de interpretar y llevarme a casa un poquito de cada una de ellas. Porque no puedo negar que todos y cada uno de mis clientes han dejado en mí algo de su persona, y me han hecho crecer también profesionalmente.