Intérprete de conferencia durante la Jornada «Patrimoni en conflicte»

Fuente de información: Conferencia abierta al público

El Observatorio Europeo de Memorias de la Fundación Solidaritat UB (EUROM) así como la Regidoria de Memòria Democràtica de l´Ajuntament de Barcelona han organizado conjuntamente la jornada internacional Patrimoni en conflicte. Museus i llegat colonial, a fin de reflexionar sobre los movimientos decoloniales y el patrimonio.

El programa arrancó con una conferencia de Dan Hicks, profesor de arqueología contemporánea de la Universidad de Oxford, conservador del Pitt Rivers Museum y autor de «The British Museums: The Benin Bronzes, Colonial Violence and Cultural Restitution.

La jornada siguió con tres mesas redondas de expertos y expertas vinculadas a instituciones de arte, como el Instituto KW de Arte Contemporáneo de Barlín, el programa «Movable Heritage and Museums» de la UNESCO, el Museo Nacional de Antropología de Madrid y el Consell Internacional de Museos (ICOM).

 

 

Foto by: Programa oficial

 

Intérprete de conferencia durante la XI Bienal del Paisaje de Barcelona

La 11ª edición de la Bienal Internacional de Paisaje de Barcelona ha constado de una serie de ocho conferencias bajo el lema «Cambio climático: ciudad y naturaleza», la presentación de los 11 proyectos que aspiraban a ganar el premio profesional Rosa Barba  de la mano de sus autores y las conferencias de las ocho universidades que participaron en el Premio internacional de escuelas de paisaje.

El simposio se ha adaptado a las circunstancias de este año para convertirlo en un evento de participación abierta y realizado como siempre desde Barcelona. Fieles al compromiso con la Bienal a través de los años, y compartiendo  la preocupación por la seguridad sanitaria durante este periodo de pandemia, la organización propuso transformar los retos en una nueva aventura para ampliar el alcance de la Bienal de Paisaje de Barcelona y contribuir así a aumentar la visibilidad del perfil de la profesión y la educación de la arquitectura del paisaje.

 

 

Intèrpret de conferències durant la XI Biennal del Paisatge de Barcelona.

La 11a edició de la Biennal Internacional de Paisatge de Barcelona ha constat d’una sèrie de vuit conferències sota el lema «Canvi climàtic: ciutat i natura», la presentació dels 11 projectes aspirants al premi professional Rosa Barba a càrrec dels seus autors, i les conferències de les vuit universitats participants al Premi Internacional d’Escoles de Paisatge. El simposi s’ha adaptat a les circumstàncies d’aquest any per convertir-lo en un esdeveniment de participació oberta, realitzat com sempre des de Barcelona.

Fidels al compromís amb la Biennal al llarg dels anys i compartint la preocupació per la seguretat sanitària durant aquest període de pandèmia, l’organització ha proposat transformar els reptes en una nova aventura per ampliar l’abast de la Biennal de Paisatge de Barcelona i contribuir a augmentar la visibilitat del perfil professional i educatiu de l’arquitectura del paisatge.

 

 

Intérprete de conferencia durante la presentación de los nuevos fichajes del FC Barcelona Baloncesto

Feliz de acompañar a los cuatro nuevos fichajes del FC Barcelona Baloncesto durante la rueda de prensa celebrada en el FC Barcelona Baloncesto, con Sertac Sanli, Rokas Jokubaitis, Nico Laprovittola y Nigel Hayes.

Todos llevan varias semanas trabajando y jugando con el equipo, tanto pretemporada como Lliga Catalana y Supercopa, pero no ha sido hasta hoy cuando han sido presentados de forma oficial.

 

 

Intérprete de conferencias durante el Seminario ¿Una contrarrevolución neoliberal? Imaginarios culturales, subjetividades políticas y nuevo orden mundial

Respondiendo a las reflexiones desarrolladas en el marco de los proyectos de investigación Modernidad(es) Descentralizada(s) y Estética fósil, este congreso internacional se pregunta por el papel que los imaginarios culturales han tenido en la conformación de la subjetividad neoliberal durante el período que va desde 1979 hasta 2019.

Marcado por jalones históricos claves como el comienzo de la perestroika o la caída del muro de Berlín, este marco cronológico determina la puesta en marcha efectiva del modelo económico, cultural y político que conforma nuestro presente. Pues, si bien el origen histórico del neoliberalismo como proyecto ideológico podría situarse varias décadas atrás, es a partir de finales de la década de los setenta, tras el experimento de la dictadura chilena y con la llegada de Margaret Thatcher al poder, cuando comienza a gestar su hegemonía cultural a nivel global.

 

 

Intérprete de conferencia durante la XII Fabry Masterclass

Hoy hemos aprendido…

que la enfermedad de Fabry es un trastorno hereditario del catabolismo de los glicoesfingolípidos producido por el déficit del enzima lisosomal α-galactosidasa A (α-GAL A), que origina el depósito intracelular, especialmente globotriaosilceramida (Gb-3), en el endotelio vascular y otros tejidos.

Fue descrita por Johannes Fabry en 1898.

Se transmite ligada al cromosoma X, y hasta la actualidad han sido descritas más de 400 mutaciones. (Human Gene Mutation Database, Institute of Medical Genetics, Cardiff)

En este momento no hay cura para la enfermedad de Fabry. Los síntomas y problemas de salud que se derivan de la enfermedad pueden abordarse con diferentes tipos de terapias.

La finalidad de las conocidas terapias de sustitución enzimática es reemplazar la enzima natural y, de este modo, eliminar la GL-3 de las células y evitar su posterior acumulación en ellas.

 

 

 

Categorías

Scroll al inicio

Experiencia en interpretación simultánea de conferencias desde 1992. Mi primer trabajo fue nada más y nada menos que durante los Juegos Olímpicos de Barcelona. Para mí fue un orgullo participar, ya que me permitió compaginar dos cosas con las que disfruto enormemente, el deporte y la profesión.

Durante los primeros años quería ser todas y cada una de las profesiones que compartía desde la perspectiva de la cabina de interpretación. De este modo, después de contagiarme del entusiasmo de los deportistas que nos representaban y soñar con ser olímpica en vela ligera llegué otro día a casa decidida a convertirme en la mejor coach. En respetado cirujano infantil. En la más eficiente ortodoncista. En la reconocida directora de una editorial. En fabricante de salvaescaleras. En modelo de alta costura. En conductora de la nueva línea de metro. En actriz, en escultora. En enfermera. En presidenta de un consejo de administración.

Pronto me di cuenta de que me resultaría imposible abarcar tanta profesión por atractiva que fuera, y decidí dejarme llevar y disfrutar poniendo voz a todas esas personas que he tenido el privilegio de interpretar y llevarme a casa un poquito de cada una de ellas. Porque no puedo negar que todos y cada uno de mis clientes han dejado en mí algo de su persona, y me han hecho crecer también profesionalmente.