Conference interpreter at the 5th International Meeting on Non-invasive Ventilation

The team of Silvia Palá Intérpretes has coordinated the simultaneous interpretation services of the V International Meeting on paediatric non-invasive ventilation, in a face-to-face format, following the IV International Meeting, which was the last one to be held in 2019 before the Covid-19 pandemic.

Once again, under the guidance of Dr. Martí Pons, experts from all over the world presented the latest advances in paediatric non-invasive ventilation to young paediatricians, neonatologists, pulmonologists, intensivists, therapists and nurses.

Once more, at HSJD, just like at home!

Scroll to Top

I have been working as a simultaneous interpreter since 1992, and my very first assignment was none other than the Barcelona Olympic Games. I was proud to be part of such a historic event, as it allowed me to combine my passion for both sports and my profession.

In my early years, I found myself wanting to be every professional whose world I entered from the interpreting booth. Enthralled by the excitement of the athletes representing us, I dreamed of becoming an Olympic sailor. Another day, I returned home determined to be the best coach. A respected pediatric surgeon. The most efficient orthodontist. A renowned publishing director. A stairlift manufacturer. A high-fashion model. A driver on the new metro line. An actress, a sculptor. A nurse. A President of a board of directors.

I quickly realized that pursuing so many professions, no matter how fascinating they seemed, would be impossible. Instead, I chose to embrace the privilege of giving voice to the remarkable individuals I have had the honor of interpreting for, carrying a piece of each one with me.

I cannot deny that every client I have worked with has left a lasting impression on me, enriching both my personal and professional growth.